日语翻译(剧本,要求高手) 10
我先在这放一段,看是否有人能翻译好,若好,追加悬赏分申明,翻译网站的不要,那我自己也会弄.当再次相遇,我们是否还会记得,那四年的时光.曾经的岁月,又是否会再次浮现于脑海....
我先在这放一段,看是否有人能翻译好,若好,追加悬赏分
申明,翻译网站的不要,那我自己也会弄.
当再次相遇,我们是否还会记得,那四年的时光.曾经的岁月,又是否会再次浮现于脑海.
字幕一:05年秋
1 花园
天蓝得像水洗过的一样,阳光也明媚地让人心动.四月正是桃花盛开的季节,此刻花园里正散发着诱人的芳香.桃花树下有一张三人长椅.苏萧倚在上面看书.陈韵猫着腰从后面走,突然跳出.
苏萧吓了一跳:死丫头,要吓我多少次才算完啊?
陈韵(笑):没有最多,只有更多.(在苏萧身边坐下)萧萧,躲在这看书啊,我还以为你去约会了呢!
苏萧:像我这么的丑姑娘有人要吗!(笑)
陈韵:你要算丑姑娘的话,我岂不是连丑都称不上了嘛,我的大美女.
苏萧:还大美女呢,你看这开学都好久了,俺还是孤单一人呢,怕寂寞,只好一个人躲在这看书了.
陈韵:你那是眼光高,数学系那个我看就不错嘛,人家可是坚持给你送了半个月花呢.你倒好,怎么都不肯赏脸一起吃顿饭.自古美女都绝情,看来这话还真的是不错的啊!(大笑)
苏萧:你个臭丫头又乱说话.(拿起手中的书轻打陈韵,笑)我要等待真正的缘分,我才看不上那些凡夫俗子呢!
陈韵:那你就慢慢地等吧,小心等成老姑娘哦.
已经说过不要翻译网站的 郁闷 现在的人啊 展开
申明,翻译网站的不要,那我自己也会弄.
当再次相遇,我们是否还会记得,那四年的时光.曾经的岁月,又是否会再次浮现于脑海.
字幕一:05年秋
1 花园
天蓝得像水洗过的一样,阳光也明媚地让人心动.四月正是桃花盛开的季节,此刻花园里正散发着诱人的芳香.桃花树下有一张三人长椅.苏萧倚在上面看书.陈韵猫着腰从后面走,突然跳出.
苏萧吓了一跳:死丫头,要吓我多少次才算完啊?
陈韵(笑):没有最多,只有更多.(在苏萧身边坐下)萧萧,躲在这看书啊,我还以为你去约会了呢!
苏萧:像我这么的丑姑娘有人要吗!(笑)
陈韵:你要算丑姑娘的话,我岂不是连丑都称不上了嘛,我的大美女.
苏萧:还大美女呢,你看这开学都好久了,俺还是孤单一人呢,怕寂寞,只好一个人躲在这看书了.
陈韵:你那是眼光高,数学系那个我看就不错嘛,人家可是坚持给你送了半个月花呢.你倒好,怎么都不肯赏脸一起吃顿饭.自古美女都绝情,看来这话还真的是不错的啊!(大笑)
苏萧:你个臭丫头又乱说话.(拿起手中的书轻打陈韵,笑)我要等待真正的缘分,我才看不上那些凡夫俗子呢!
陈韵:那你就慢慢地等吧,小心等成老姑娘哦.
已经说过不要翻译网站的 郁闷 现在的人啊 展开
1个回答
展开全部
私は先にこれで1段放して、ある人が訳すことができるかどうかが良いことを见て、もし良いならば、分けて明らかにすることに悬
赏をかけることを追加して、ウェブサイトの要らないことを訳して、あの私自身もいじります.
问题の补充:再度が出会う时に、私达はまた覚えているかどうか、あの4年の时间.かつての歳月、また再度できて脳裏で浮かぶかどうか.
字幕の1:05年秋の1 花园
はコバル
ト色で水洗いしたことがあるのように、日光が美しくて人を心が动かせます.4月はまさにモモの花の満开な季节です、今の花园の中で人を引き付けるよい香りを配っています.モモの花の木の下で1の张三人の长い椅子.苏萧は寄りかかって上で本を読みます.陈韵の猫は腰は后から歩いて、突然跳び出します.
苏萧はびっくりした:女の子が死んで、私の何回を胁して终わりますと言えますか?
陈韵(笑います):最も多くなっていませんて、はもっと多いです.(苏萧の身の回りで腰を下ろします)萧々、よけてこれで本を読んで、私はまたあなたがデートすると思っています!
苏萧:私のこのようにした丑い女の子のある人のようで要します!(笑いま
す)陈韵:もしあなたは丑い女の子を计算するならば、私は丑いのさえ上がらないと语るのではないだろうか、私の大きい美人.
苏萧:更に大きい美人、あなたはすべて长い间これが学校が始まることを见て、おれはまだ孤独な1人で、寂しさを恐れて、一人でよけてこれで本を読むほかありませんでした.
陈韵:あなたはあれは目が高くて、数学部はそれは私は悪くないことを见て、人はしかし坚持してあなたに半分ヶ月の柄物の毛织物を送りました.あなたのやじ、どのようにすべてお越し顶いていっしょに食べてご饭にちょっと止まることを承知しません.古来より美人はすべて人情が薄くて、见たところこの话はまた本当に悪くありません!(大いに笑いま
す)苏萧:あなたの臭い女の子はまたむやみに话をします.(手の中の本を取って軽くなって陈韵を殴ります、が笑います)私は本当の縁を待って、私はやっとあれらの凡人に気に入りません!
陈韵:あれはあなたはゆっくり待つようにしましょう、注意してハイ・ミスになることを待ちます.
苏萧:苦しんでうなって、私はやっとでき(ありえ)ません.
陈韵は笑って头を振ります:あなた.
なる、授业を受ける用意のベルの音は响きました.2人はいっしょに立ち上がって教室に向って歩いていきます.
赏をかけることを追加して、ウェブサイトの要らないことを訳して、あの私自身もいじります.
问题の补充:再度が出会う时に、私达はまた覚えているかどうか、あの4年の时间.かつての歳月、また再度できて脳裏で浮かぶかどうか.
字幕の1:05年秋の1 花园
はコバル
ト色で水洗いしたことがあるのように、日光が美しくて人を心が动かせます.4月はまさにモモの花の満开な季节です、今の花园の中で人を引き付けるよい香りを配っています.モモの花の木の下で1の张三人の长い椅子.苏萧は寄りかかって上で本を読みます.陈韵の猫は腰は后から歩いて、突然跳び出します.
苏萧はびっくりした:女の子が死んで、私の何回を胁して终わりますと言えますか?
陈韵(笑います):最も多くなっていませんて、はもっと多いです.(苏萧の身の回りで腰を下ろします)萧々、よけてこれで本を読んで、私はまたあなたがデートすると思っています!
苏萧:私のこのようにした丑い女の子のある人のようで要します!(笑いま
す)陈韵:もしあなたは丑い女の子を计算するならば、私は丑いのさえ上がらないと语るのではないだろうか、私の大きい美人.
苏萧:更に大きい美人、あなたはすべて长い间これが学校が始まることを见て、おれはまだ孤独な1人で、寂しさを恐れて、一人でよけてこれで本を読むほかありませんでした.
陈韵:あなたはあれは目が高くて、数学部はそれは私は悪くないことを见て、人はしかし坚持してあなたに半分ヶ月の柄物の毛织物を送りました.あなたのやじ、どのようにすべてお越し顶いていっしょに食べてご饭にちょっと止まることを承知しません.古来より美人はすべて人情が薄くて、见たところこの话はまた本当に悪くありません!(大いに笑いま
す)苏萧:あなたの臭い女の子はまたむやみに话をします.(手の中の本を取って軽くなって陈韵を殴ります、が笑います)私は本当の縁を待って、私はやっとあれらの凡人に気に入りません!
陈韵:あれはあなたはゆっくり待つようにしましょう、注意してハイ・ミスになることを待ちます.
苏萧:苦しんでうなって、私はやっとでき(ありえ)ません.
陈韵は笑って头を振ります:あなた.
なる、授业を受ける用意のベルの音は响きました.2人はいっしょに立ち上がって教室に向って歩いていきます.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询