“专业铸就品牌,信誉开创未来!”如何翻译成英文?谢谢

谢谢,我现在最纠结的就是铸就和开创用哪个英文体现更明确... 谢谢,我现在最纠结的就是铸就和开创用哪个英文体现更明确 展开
 我来答
___Galaxy___
2011-04-20 · TA获得超过2819个赞
知道小有建树答主
回答量:775
采纳率:0%
帮助的人:1145万
展开全部
Professional created Brand,reputation creating the future.
希望能帮到你 呵呵
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
语言桥
2024-02-28 广告
想要选择专业靠谱的翻译公司,语言桥这家翻译公司可以考虑,20多年的老牌翻译公司。语言桥内部是有他们自己的翻译团队,大概600多人,在翻译界还是比较有名气,而且听说这些年合作了不少大型的企业,翻译和服务的质量也都还不错。如果有翻译这方面的需求... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
duoduomi1988
2011-04-20 · TA获得超过469个赞
知道小有建树答主
回答量:327
采纳率:0%
帮助的人:258万
展开全部
Professional establishs brand, reputation creates future.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
菲奥娜1012
2011-04-20 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:172
采纳率:0%
帮助的人:63.7万
展开全部
specialty creats the brand, credity initiates the future.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式