日文中ので 和のに 用法和区别

 我来答
匿名用户
2011-04-20
展开全部
ので :是「因为」「由于」的意思。

のに: 是一个转折词。有着「却··」「居然··」「倒··」

举例子: 道が狭いので、交通事故が绝えない。
因为道路太窄小,所以经常出交通事故。

金がないのによく赘沢する。
本来没有钱,却挥霍浪费。(转折的意思)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
804540253
2011-04-20 · TA获得超过231个赞
知道小有建树答主
回答量:432
采纳率:0%
帮助的人:243万
展开全部
简单地说
前者表示原因
后者表示转折
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式