英语诗歌 有押韵4,5句吧 5

 我来答
矢家亣全
2011-04-29
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝
By --Charles Dickens/查尔斯.狄更斯
The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die. 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
solo在雾都
2011-04-27 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:170
采纳率:0%
帮助的人:36万
展开全部
  莎士比亚很有名的一首十四行诗~~
  从第一种韵脚A开始排,这首诗的韵脚是ABABCDCDEFEFGG。
  其中,day和may押韵,temperate和date押韵,就这样一直交叉着押韵,只有最后两行是相同的。
  希望可以帮到你!~O(∩_∩)O~
  Shall I compare thee to a summer's day? 我该把你比拟做夏天吗?
  Thou art more lovely and more temperate: 你比夏天更可爱,更温婉:
  Rough winds do shake the darling buds of May, 狂风会把五月的娇蕊吹落,
  And summer's lease hath all too short a date: 夏天出租的期限又太短暂:
  Sometime too hot the eye of heaven shines, 有时天上的眼睛照得太热,
  And often is his gold complexion dimm'd; 他金色的面容常常变阴暗;
  And every fair from fair sometime declines, 一切美的事物总不免凋败,
  By chance or nature's changing course untrimm'd 被机缘或自然的代谢摧残:
  But thy eternal summer shall not fade 但你永恒的夏天不会褪色,
  Nor lose possession of that fair thou owest; 不会失去你所拥有的美善,
  Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, 死神也不能夸说你在他阴影里徘徊,
  When in eternal lines to time thou growest: 当你在永恒的诗行里与时间同久长:
  So long as men can breathe or eyes can see, 只要人们能呼吸或眼睛看得清,
  So long lives this and this gives life to thee.此诗将永存,并且赐给你生命。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式