各位高手,请帮忙翻译这个合同条款,不胜感激

Allgoodssoldbythesellerwillbetotallyfreeofanytypesofradiation,bombs,armsandammunition... All goods sold by the seller will be totally free of any types of radiation, bombs, arms and ammunition, mines, shells, cartridges, sealed containers, penguins, gas cylinders, explosive shells and/or explosive materials in any form,used or otherwise, as per the specification below: 展开
小丸子HEBE
2007-05-04
知道答主
回答量:71
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
卖主卖的所有物品将免于完全辐射的任何类型、炸弹、武器和弹药、矿、壳、弹药筒、被密封的容器、企鹅、集气筒、易爆的壳和易爆的材料以所有形式,使用或否则,根据规格如下
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式