麻烦帮我翻译一下这段话的第一句,谢谢

 我来答
wendytwins
2011-04-22 · TA获得超过3029个赞
知道大有可为答主
回答量:1735
采纳率:0%
帮助的人:934万
展开全部
【浓い色は多少色落ちすることがありますので、他の物との洗濯はお避けください。生成り・淡色には蛍光増白剤の入っていない洗剤をご使用下さい。乾燥机のご使用はお避け下さい。かげ干しをしてください。】

深颜色多少会掉色,请勿和其他的衣服一起洗。不要用含有荧光增加剤的洗衣粉洗原色和浅色衣服。不要使用烘干机。请阴干晾晒。

生(き)成り: 糸や布地の漂白していないもの。また、その色。→生成り色
江户来客
2011-04-22 · 知道合伙人教育行家
江户来客
知道合伙人教育行家
采纳数:3300 获赞数:8254
1981年北京国际关系学院研究生毕业。日本文学硕士学位。留校任日语教师11年。1992年赴日至今。

向TA提问 私信TA
展开全部
深色衣服多少会掉色,请勿和其他衣服合洗。原色或浅色的衣服请使不含荧光剂的洗涤剂。请勿用烘干机干燥,适宜阴干晾晒。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
umisenyamasen
2011-04-22 · TA获得超过5354个赞
知道大有可为答主
回答量:7116
采纳率:0%
帮助的人:2019万
展开全部
多少会有掉色现象,请勿与其它颜色的衣服一起洗涤
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hl000456
2011-04-22 · TA获得超过3595个赞
知道大有可为答主
回答量:2985
采纳率:0%
帮助的人:2935万
展开全部
可能有掉色,在洗涤时无与其他衣物一起洗涤。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hekaken
2011-04-22
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
由于是深(?第一个看不清)色的多少会有点褪色的情况,所以不要和其他的东西一起洗。注意由于是纯天然淡色的,所以要用不含有荧光增白剂的洗剂。不要用干燥机自然阴干。大致是这样
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式