火箭队被淘汰时CCTV5放的英文歌曲
展开全部
西城的season in the sun
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=season+in+the+sun
seasons in the sun
goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友.
we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.
together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.
learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.
skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.
goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.
think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.
i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.
u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.
too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.
wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.
goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.
when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.
u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.
and every time that i was down.每当我意志消沉时.
u should always come around.你总会来到我的身边.
and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.
goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.
i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
这首歌是首经典的乡村音乐,是西城的第一张专集中翻唱收录的.经过重新编曲,西城演绎得十分精彩,很有感情,也使全世界的更多人听到了这首歌
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=season+in+the+sun
seasons in the sun
goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友.
we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.
together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.
learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.
skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.
goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.
think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.
i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.
u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.
too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.
wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.
goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.
when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.
u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.
and every time that i was down.每当我意志消沉时.
u should always come around.你总会来到我的身边.
and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.
goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.
i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
这首歌是首经典的乡村音乐,是西城的第一张专集中翻唱收录的.经过重新编曲,西城演绎得十分精彩,很有感情,也使全世界的更多人听到了这首歌
展开全部
原作、原唱是一位法国歌手Jacques Brel,于1961年创作,原曲名叫「Le Moribond」(将死之人)。谱写的原因是他发现自己患了癌症,有感而发。这样的一首歌,被一个名为Rod Mckuen的诗人译成英文,在1964年由The Kingston Trio灌唱。
1973年加拿大籍的Terry Jacks应Beach Boys邀请,为乐团伴奏。Terry从好友Rod是那儿得知这首歌的存在,于是建议Beach Boys录制,但Beach Boys录完之后决定不发行。
后来Treey为了追悼一位意外死亡的朋友,决定自己灌唱,同时得到原作者同意,把最后一段歌词稍加修改,使歌曲显得一些,但完工之后,这首歌却被搁在架上长达一年。
一次,一位送报生在Treey家听到这首歌,问他可不可以带朋友过来欣赏,这几个年轻人的反应使得Treey决定将它发行。果然这首歌在加拿大造成了轰动,美国的唱片公司也闻声而至,并向Treey取得发行权。
1974年3月,「Seasons in the sun」终于获得Billboard排行榜连续三周冠军,Treey从此声名大噪。至于原作者Brel,则在1978年10月与世长辞。
有很多歌手演绎过这首经典的歌(Terry Jacks,westlife,Nana Mouskouri, k one好象是台湾的乐队)
你想要得是由westlife翻唱的!!!
歌词:seasons in the sun(中英对照版)
goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友.
we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.
together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.
learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.
skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.
goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.
think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.
i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.
u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.
too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.
wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.
goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.
when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.
u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.
and every time that i was down.每当我意志消沉时.
u should always come around.你总会来到我的身边.
and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.
goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.
i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
1973年加拿大籍的Terry Jacks应Beach Boys邀请,为乐团伴奏。Terry从好友Rod是那儿得知这首歌的存在,于是建议Beach Boys录制,但Beach Boys录完之后决定不发行。
后来Treey为了追悼一位意外死亡的朋友,决定自己灌唱,同时得到原作者同意,把最后一段歌词稍加修改,使歌曲显得一些,但完工之后,这首歌却被搁在架上长达一年。
一次,一位送报生在Treey家听到这首歌,问他可不可以带朋友过来欣赏,这几个年轻人的反应使得Treey决定将它发行。果然这首歌在加拿大造成了轰动,美国的唱片公司也闻声而至,并向Treey取得发行权。
1974年3月,「Seasons in the sun」终于获得Billboard排行榜连续三周冠军,Treey从此声名大噪。至于原作者Brel,则在1978年10月与世长辞。
有很多歌手演绎过这首经典的歌(Terry Jacks,westlife,Nana Mouskouri, k one好象是台湾的乐队)
你想要得是由westlife翻唱的!!!
歌词:seasons in the sun(中英对照版)
goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友.
we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.
together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.
learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.
skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.
goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.
think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.
i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.
u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.
too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.
wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.
goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.
when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.
u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.
and every time that i was down.每当我意志消沉时.
u should always come around.你总会来到我的身边.
and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.
goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.
i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询