5个回答
展开全部
别担心, 我 马上 回来。
근심하지 마세요. 저 곧 옵니다
还可以翻译成
시름놓으세요 곧 올께요.
我就用两种方法翻译了。还有很多方法 跟朋友说的 和跟长辈的说话,跟小孩子说的 都不一样。 第一个比较标准 可以和大家或长辈 还有可以和不太熟的人说。 (给分给分)
근심하지 마세요. 저 곧 옵니다
还可以翻译成
시름놓으세요 곧 올께요.
我就用两种方法翻译了。还有很多方法 跟朋友说的 和跟长辈的说话,跟小孩子说的 都不一样。 第一个比较标准 可以和大家或长辈 还有可以和不太熟的人说。 (给分给分)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
걱정마.금방 올게.
这个最好.
这个最好.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
별담심,아마상회래。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
저것을, 나 즉시 돌아온다 고민하지 말라.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
걱정마.나 금방 올게.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询