邦乔维these days中文歌词

最好是中英对比的... 最好是中英对比的 展开
 我来答
老巫婆你送后
高粉答主

2019-07-07 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:2687
采纳率:100%
帮助的人:65.3万
展开全部

《These Days》

演唱:Bon Jovi

词曲:夫名

歌词:

I was walking around, just a face in the crowd

在汹涌的人群中我只不过是张陌生的面孔

Trying to keep myself out of the rain

只求躲避风雨

Saw a vagabond king wear a styrofoam crown

一个流浪汉头戴塑料王冠

Wondered if I might end up the same

不知我是否也会有如此结局

There’s a man out on the corner, singing old songs about change

转角的街头艺人唱着关于时代变迁的老歌

Everybody got their cross to bare, these days

每个人心中都充满了苦痛,在这个年代

She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams

她拎着装满梦想的行囊,找寻遮蔽风雨的地方

To a motel room on the boulevard

最后落脚在大街上的汽车旅馆

I guess she’s trying to be James Dean

也许她想学詹姆士迪恩一样扮酷

She’s seen all the disciples and all the wanna be’s

她看遍这个年代的拜金主义者以及汲汲名利的众生

No one wants to be themselves these days

这个年代没有人想作自己

Still there’s nothing to hold on to but these days

也没有什么理想可以寄托

These days - the stars seem out of reach

这个年代星星似乎遥不可及

These days - there ain’t a ladder on these streets

这个年代 人人都想一步登天

These days - are fast, love don’t last in this graceless age

时代蜕变迅速,没有永远的爱情 在这个不道德的年代

There ain’t anybody left but but us these days

只有我们被时代洪流所遗忘

Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly

吉姆束斯的双腿断了 可却想学会如何飞翔

From a second story window, he just jumped and closed his eyes

从二搂的窗口 他闭上双眼跳下

His mamma said he was crazy - he said mamma “I’ve got to try”

妈妈说他疯了 他说 妈妈我必须试一下

Don’t you know that all my heroes died

你可知我所有的英雄已不存在在这个世界

And I guess I’d rather die than fade away

我情愿死也不愿被吞噬

These days - the stars seem out of reach

这个年代 星星似乎遥不可及

But these days - there ain’t a ladder on the streets

这个年代 人人都想一步登天

These days - are fast, nothing lasts in this graceless age

时代蜕变迅速,没有什么可以永远 在这个不道德的年代

Even innocence has caught the midnight train

纯真无处容身

And there ain’t anybody left but but us these days

最后只有我们被时代洪流所遗忘

I know Rome’s still burning

我知道罗马仍在燃烧

Though the times have changed

虽然时代不同

This world keeps turning round and round and round and round

这世界仍在不停转变 转变 转变

These days

这个年代

These days - the stars seem out of reach

这个年代星星似乎遥不可及

But these days - there ain’t a ladder on the streets

这个年代 人人都想一步登天

These days - are fast, love don’t last in this graceless age

时代蜕变迅速,没有永远的爱情 在这个不道德的年代

Even innocence has caught the midnight train

纯真无处容身

And there ain’t anybody left but but us these days

最后只有我们被时代洪流所遗忘

These days - the stars seem out of reach

这个年代星星似乎遥不可及

These days - there ain’t a ladder on the streets

这个年代 人人都想一步登天

These days - are fast, nothing lasts in this graceless age

时代蜕变迅速,没有什么可以永远 在这个不道德的年代

There ain’t no time to waste

似乎不应浪费时间思考这些

There ain’t anybody left to take the blame

似乎不该有任何人为一切负责

And there ain’t anybody left but but us these days

最后只有我们被时代洪流所遗忘

There ain’t anybody left but but us these days

最后只有我们被时代洪流所遗忘

扩展资料:

《These Days》发行于1995年,由Bon Jovi演唱,收录于同名专辑《These Days》中,专辑收录了14首歌。

《These Days》这是乐队解雇原贝斯手Alec John Such后发行的第一张专辑,专辑由Peter Collins,Jon Bon Jovi和Richie Sambora共同制作。这张专辑被许多批评家和乐队的粉丝认为是邦乔维乐队最好的一张专辑(没有之一)。

国君美术
推荐于2017-09-05 · TA获得超过3816个赞
知道大有可为答主
回答量:2138
采纳率:0%
帮助的人:1437万
展开全部
These days
Jon bon jovi
I was walking around, just a face in the crowd
我走着,不停走着,人海中谁会注意这张疲惫的脸?
Trying to keep myself out of the rain
我只求让我自己远离无情的风雨
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown
瞥见一个疯癫流浪汉,头戴一尊塑料王冠
Wondered if I might end up the same
想知道,想知道我是否有一天,也会和他一样下场
There’s a man out on the corner, singing old songs about change
街头转角,艺人唱着老歌,讲述着时代的巨变
Everybody got their cross to bare, these days
每个人,都有自己的一副十字架要背负,在这个年代
She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams
她找寻落脚之处,手里拎着装满梦想的行囊,
To a motel room on the boulevard
最后寄宿在大街旁的汽车旅馆
I guess she’s trying to be James Dean
我猜,也许她想成为詹姆士•迪恩
She’s seen all the disciples and all the wanna be's
她看惯这个年代的拜金主义者,当然还有名利之徒
No one wants to be themselves these days
这个年代,没有人想作自己
Still there’s nothing to hold on to but these days
也似乎没有什么理想可以寄托
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,道路上不再有登云之梯
These days - are fast, love don’t last in this graceless age
这个年代太匆忙,爱无法继续,在这个不道德的时代
There ain’t anybody left but but us these days
没有什么人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
吉姆摔断自己的双腿,为了学会飞翔
From a second story window, he just jumped and closed his eyes
从二层搂高的窗口,他闭上双眼,狠心跃下
His mamma said he was crazy - he said mamma “I’ve got to try”
他妈妈说他疯了 他说“妈妈我必须一试”
Don’t you know that all my heroes died
你可知我所有的英雄们,皆已死去
And I guess I’d rather die than fade away
毋宁死,我也不愿无谓凋谢
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,道路上不再有登云之梯
These days - are fast, nothing lasts in this graceless age
这个年代太匆忙,没有什么留下 ,在这个不道德的时代
Even innocence has caught the midnight train
就连天真也踏上了逃亡的旅途
And there ain’t anybody left but but us these days
没有什么人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
I know Rome’s still burning
我知道罗马仍旧在燃烧
Though the times have changed
虽然时代已经变迁
This world keeps turning round and round and round and round
这世界还在不停转 转 转
These days
这个年代
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,道路上不再有登云之梯
These days - are fast, love don’t last in this graceless age
这个年代太匆忙,爱无法继续,在这个不道德的时代
Even innocence has caught the midnight train
就连天真也踏上了逃亡的旅途
And there ain’t anybody left but but us these days
没有什么人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,道路上不再有登云之梯
These days - are fast, nothing lasts in this graceless age
这个年代太匆忙,没有什么留下 ,在这个不道德的时代
There ain’t no time to waste
没有时间可以浪费
There ain’t anybody left to take the blame
没有人会对一切负责
And there ain’t anybody left but but us these days
没有什么人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
There ain’t anybody left but but us these days
最后没有人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
穿越天空的企鹅
推荐于2017-09-22 · TA获得超过1.9万个赞
知道小有建树答主
回答量:1962
采纳率:90%
帮助的人:205万
展开全部
《These Days》
演唱:Bon Jovi(邦乔维)
作词:BonJovi&Sambora
作曲:Jon Bon Jovi&Richie
所属专辑:《These Days》
发行时间:1995年06月27日

歌词对照:
I was walking around, just a face in the crowd
我走着,不停走着,人海中谁会注意这张疲惫的脸?
Trying to keep myself out of the rain
我只求让我自己远离无情的风雨
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown
瞥见一个疯癫流浪汉,头戴一尊塑料王冠
Wondered if I might end up the same
想知道,想知道我是否有一天,也会和他一样下场
There’s a man out on the corner, singing old songs about change
街头转角,艺人唱着老歌,讲述着时代的巨变
Everybody got their cross to bare, these days
每个人,都有自己的一副十字架要背负,在这个年代
She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams
她找寻落脚之处,手里拎着装满梦想的行囊,
To a motel room on the boulevard
最后寄宿在大街旁的汽车旅馆
I guess she’s trying to be James Dean
我猜,也许她想成为詹姆士•迪恩
She’s seen all the disciples and all the wanna be's
她看惯这个年代的拜金主义者,当然还有名利之徒
No one wants to be themselves these days
这个年代,没有人想作自己
Still there’s nothing to hold on to but these days
也似乎没有什么理想可以寄托
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,道路上不再有登云之梯
These days - are fast, love don’t last in this graceless age
这个年代太匆忙,爱无法继续,在这个不道德的时代
There ain’t anybody left but but us these days
没有什么人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
吉姆摔断自己的双腿,为了学会飞翔
From a second story window, he just jumped and closed his eyes
从二层搂高的窗口,他闭上双眼,狠心跃下
His mamma said he was crazy - he said mamma “I’ve got to try”
他妈妈说他疯了 他说“妈妈我必须一试”
Don’t you know that all my heroes died
你可知我所有的英雄们,皆已死去
And I guess I’d rather die than fade away
毋宁死,我也不愿无谓凋谢
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,道路上不再有登云之梯
These days - are fast, nothing lasts in this graceless age
这个年代太匆忙,没有什么留下 ,在这个不道德的时代
Even innocence has caught the midnight train
就连天真也踏上了逃亡的旅途
And there ain’t anybody left but but us these days
没有什么人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
I know Rome’s still burning
我知道罗马仍旧在燃烧
Though the times have changed
虽然时代已经变迁
This world keeps turning round and round and round and round
这世界还在不停转 转 转
These days
这个年代
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,道路上不再有登云之梯
These days - are fast, love don’t last in this graceless age
这个年代太匆忙,爱无法继续,在这个不道德的时代
Even innocence has caught the midnight train
就连天真也踏上了逃亡的旅途
And there ain’t anybody left but but us these days
没有什么人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,道路上不再有登云之梯
These days - are fast, nothing lasts in this graceless age
这个年代太匆忙,没有什么留下 ,在这个不道德的时代
There ain’t no time to waste
没有时间可以浪费
There ain’t anybody left to take the blame
没有人会对一切负责
And there ain’t anybody left but but us these days
没有什么人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
There ain’t anybody left but but us these days
最后没有人愿意停留,只剩下我们来承受时光洪流带来的伤和痛
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式