小猪快跑

帮我把小猪快跑翻译成英文行吗?不像啊,我说小猪快跑,可不是猪快跑对啦,帮我翻译一句吧,小猪快跑啊,不然来不及了翻译好这句,多加一百分啊,请大家帮帮忙吧... 帮我把小猪快跑翻译成英文行吗?
不像啊,我说小猪快跑,可不是猪快跑
对啦,帮我翻译一句吧,小猪快跑啊,不然来不及了
翻译好这句,多加一百分啊,请大家帮帮忙吧
展开
bicrystallake
2007-05-07 · TA获得超过3823个赞
知道小有建树答主
回答量:888
采纳率:0%
帮助的人:1067万
展开全部
小猪快跑,不然来不及了.
个人认为比较地道,比较常用的英语表达方式应该是.
Be quick, piggy! Time is up.
============
补充一下,嗯,用baby piggy听起来更可爱一些,小猪宝贝.但是,quickly不太好,英语里用be quick的更多一些.
说成:
Be quick, baby piggy! Time is up.也挺好的.
^_^
哎呦互动
2024-07-12 广告
现场大屏幕互动软件产品开发欢迎咨询上海爱友信息科技有限公司,公司成立于2016年,是国内最早的一批H5软件开发商之一。公司经过多年的自主研发并不断迭代的互动产品“哎呦互动”,已经获得数十项软件著作权和多项软件专利,并积累了众多的品牌客户和无... 点击进入详情页
本回答由哎呦互动提供
百度网友7c916f6
2007-05-08 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3228
采纳率:50%
帮助的人:3167万
展开全部
参考电影:《劳拉快跑》英文原名(run Lora run)

《小鸡快跑》英文原名(Chicken Run)

“小猪快跑”如果作题目或者标语的话,且译为 run piggy run 可也
如果是句子,那么更简单了“Be quick, Piggy”/"Hurry up, Piggy"
"不然来不及了"---No time left/Time limited(口语省略谓语动词)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
elanchia
2007-05-08 · TA获得超过466个赞
知道答主
回答量:191
采纳率:0%
帮助的人:66.3万
展开全部
我记得小鸡快跑的翻译是
chiken run

那应该是
piggy run
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zengy1982dg
2007-05-07 · TA获得超过1266个赞
知道小有建树答主
回答量:663
采纳率:33%
帮助的人:249万
展开全部
The small pig quickly runs,Otherwise without enough time.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
503150803
2007-05-07 · TA获得超过1077个赞
知道答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Pig run quickly!Otherwise without enough time!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
e心1意
2007-05-08 · 贡献了超过191个回答
知道答主
回答量:191
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Pig run quickly.
Pig Run
run pig run
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式