
求教法语对话分析01,真诚恳请高手赐教啊谢谢了
A:quelestleticketdetrainquetuveux?B:leaveit.(该句需结合D的话翻译为法语和汉语)C:leticketquivarentrerà...
A:quel est le ticket de train que tu veux?
B:leave it.(该句需结合D的话翻译为法语和汉语)
C:le ticket qui va rentrer à la maison.
D:elle est où ?la maison.
A:où habites tu?
B: voulez vous parler français?
A: moi? (这句话是对A的话的回应,需按疑问句翻译)
B: oui.aujourd'hui.ruhua.
A: hein.
B: tu es huitailang,je suis hongtailang.
A: oui,je veux parler tous les jours.
B: tu es huitailang,je suis hongtailang.
A:aha.
D: 走火入魔了
A: tu n'as pas achetee le ticket de train pour entrer à la maison.
B:si
A: d'accord.je pensais que tu n'as pas l'acheté.
B: nous commençons
A: on commence quoi?
B:huitailang et hongtailang
A:je ne l'ai pas vu. desolee.bon,j'y vais,salut 小猫(指的是A)et li (指的是C) .bon apres midi a toute les deux.
B:办公室走了一个人,je suis seule.
D: pas de panique,je suis la avec toi.
问题:1.oui.aujourd'hui.ruhua这句话根据对话内容是说今天要干什么啊
2.huitailang et hongtailang根据对话内容是不是说我们开始看有这两个卡通人物的动画片吧的意思吗?
3.je ne l'ai pas vu根据对话内容是说没有看到或看过什么啊?
重要要求:1.希望不要使用机器翻译和软件翻译,不要出现病句翻译。翻译出的句子要符合汉语的表达习惯。
2.需根据对话内容分析得出答案啊。
拜托谁能进来回答下好吗、希望大家能否结合上下文回答下我所问的三个问题吧。这些问题的答案在句子中并没有,但是可能隐含在对话中间,需要对对话进行分析后才能得出结论的啊 展开
B:leave it.(该句需结合D的话翻译为法语和汉语)
C:le ticket qui va rentrer à la maison.
D:elle est où ?la maison.
A:où habites tu?
B: voulez vous parler français?
A: moi? (这句话是对A的话的回应,需按疑问句翻译)
B: oui.aujourd'hui.ruhua.
A: hein.
B: tu es huitailang,je suis hongtailang.
A: oui,je veux parler tous les jours.
B: tu es huitailang,je suis hongtailang.
A:aha.
D: 走火入魔了
A: tu n'as pas achetee le ticket de train pour entrer à la maison.
B:si
A: d'accord.je pensais que tu n'as pas l'acheté.
B: nous commençons
A: on commence quoi?
B:huitailang et hongtailang
A:je ne l'ai pas vu. desolee.bon,j'y vais,salut 小猫(指的是A)et li (指的是C) .bon apres midi a toute les deux.
B:办公室走了一个人,je suis seule.
D: pas de panique,je suis la avec toi.
问题:1.oui.aujourd'hui.ruhua这句话根据对话内容是说今天要干什么啊
2.huitailang et hongtailang根据对话内容是不是说我们开始看有这两个卡通人物的动画片吧的意思吗?
3.je ne l'ai pas vu根据对话内容是说没有看到或看过什么啊?
重要要求:1.希望不要使用机器翻译和软件翻译,不要出现病句翻译。翻译出的句子要符合汉语的表达习惯。
2.需根据对话内容分析得出答案啊。
拜托谁能进来回答下好吗、希望大家能否结合上下文回答下我所问的三个问题吧。这些问题的答案在句子中并没有,但是可能隐含在对话中间,需要对对话进行分析后才能得出结论的啊 展开
2个回答
展开全部
中学生一枚,回答的不好清见谅啊
A:quel est le ticket de train que tu veux?你要的火车票是哪个?
B:leave it.(该句需结合D的话翻译为法语和汉语)laisse-le, (我不知道是不是别管它的意思)
C:le ticket qui va rentrer à la maison. 回家用的票
D:elle est où ?la maison. (前面要加a 么?a la maison?)【票】在哪儿呢?,在家
A:où habites tu? 你住哪?
B: voulez vous parler français? 你说法语么?
A: moi? (这句话是对A的话的回应,需按疑问句翻译)我?
B: oui.aujourd'hui.ruhua. 对,今天,ruhua(这个貌似翻译不出来,不懂情景,如花?)
A: hein.嗯
B: tu es huitailang,je suis hongtailang. 你是灰太狼,我是红太狼
A: oui,je veux parler tous les jours. 嗯,我希望每天都能【和你?这样?】聊天
B: tu es huitailang,je suis hongtailang.你是灰太狼,我是红太狼
A:aha.啊哈哈
D: 走火入魔了
A: tu n'as pas achetee le ticket de train pour entrer à la maison. 你没买回家的火车票?
B:si 一般意思很多,可以是当然,怎么会。。。etc。
A: d'accord.je pensais que tu n'as pas l'acheté. 那好吧,我以为你没买
B: nous commençons 我们开始吧
A: on commence quoi? 开始什么?
B:huitailang et hongtailang 灰太狼和红太狼啊
A:je ne l'ai pas vu. desolee.我没看过,抱歉bon好吧j'y vais,我走了salut 回见小猫(指的是A)et li (指的是C) .bon apres midi a toute les deux. 下午好,你们两个
B:办公室走了一个人,je suis seule. 我一个人了
D: pas de panique,je suis la avec toi. 别着急,我和你一起呢
至于分析得出答案。。。不懂,这什么情景对话啊。。。
A:quel est le ticket de train que tu veux?你要的火车票是哪个?
B:leave it.(该句需结合D的话翻译为法语和汉语)laisse-le, (我不知道是不是别管它的意思)
C:le ticket qui va rentrer à la maison. 回家用的票
D:elle est où ?la maison. (前面要加a 么?a la maison?)【票】在哪儿呢?,在家
A:où habites tu? 你住哪?
B: voulez vous parler français? 你说法语么?
A: moi? (这句话是对A的话的回应,需按疑问句翻译)我?
B: oui.aujourd'hui.ruhua. 对,今天,ruhua(这个貌似翻译不出来,不懂情景,如花?)
A: hein.嗯
B: tu es huitailang,je suis hongtailang. 你是灰太狼,我是红太狼
A: oui,je veux parler tous les jours. 嗯,我希望每天都能【和你?这样?】聊天
B: tu es huitailang,je suis hongtailang.你是灰太狼,我是红太狼
A:aha.啊哈哈
D: 走火入魔了
A: tu n'as pas achetee le ticket de train pour entrer à la maison. 你没买回家的火车票?
B:si 一般意思很多,可以是当然,怎么会。。。etc。
A: d'accord.je pensais que tu n'as pas l'acheté. 那好吧,我以为你没买
B: nous commençons 我们开始吧
A: on commence quoi? 开始什么?
B:huitailang et hongtailang 灰太狼和红太狼啊
A:je ne l'ai pas vu. desolee.我没看过,抱歉bon好吧j'y vais,我走了salut 回见小猫(指的是A)et li (指的是C) .bon apres midi a toute les deux. 下午好,你们两个
B:办公室走了一个人,je suis seule. 我一个人了
D: pas de panique,je suis la avec toi. 别着急,我和你一起呢
至于分析得出答案。。。不懂,这什么情景对话啊。。。
追问
我所问的问题为什么一个都没有回答啊。aujourd'hui这里根据上下文明显有省略,我需要的是把把这句省略的部分也给翻译出来啊,使之成为一个完整的句子,也就是需要说明下这句是说今天怎么样啊?huitailang et hongtailang根据对话内容是不是说我们开始看有这两个卡通人物的动画片吧的意思吗?je ne l'ai pas vu根据对话内容是说没有看到或看过什么啊?这句需要把省略的谓语对象给补充出来啊。
追答
什么情景都没有怎么联想省略的部分是什么呢?每个人物都是什么身份也不知道,根本没法补充啊。。。
2011-05-04
展开全部
应该是一个聊天室里的无聊对话,不用深究...
更多追问追答
追问
这对话不无聊,但我需要了解我所问的那些词语在对话中所隐含的意思啊。
追答
真的很无聊
1.oui.aujourd'hui.ruhua这句话根据对话内容是说今天要干什么啊 是对voulez vous parler français?
说的
2.huitailang et hongtailang根据对话内容是不是说我们开始看有这两个卡通人物的动画片吧的意思吗?
是,他想泡A
3.je ne l'ai pas vu根据对话内容是说没有看到或看过什么啊?
A没明白B说话(huitailang et hongtailang)的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询