求歌词:吸血鬼骑士 片尾曲

 我来答
匿名用户
推荐于2016-11-13
展开全部
吸血鬼骑士的罗马音译就算不动日文也可以拼来(是日文下面的拼音)

吸血鬼骑士ed『Still Doll』

原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?

再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃

Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?

已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口

Still, You Do Not Answer

罗马拼音:

Hi Miss Alice

a na ta ga ra su no me de

do n na yu me o

mi ra re ru no

mi ra re ru no

ma da a ta shi

ko ko ro ga sa ke te

na ga re de ru

tsu ku ro o ta

su ki ma ni sa sa ru

ki o ku ta chi

Hi Miss Alice

a na ta ka ji tsu no gu chi de

da re ni a i o

na ge i te ru no

na ge i te ru no

mo u a ta shi

ko to ba o tsu mu gu

shi ta no ne tsu

sa me ki i te

me de ru o u ta mo

u ta e na i

Still, you do not answer
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

OP
曲名:ふたつの鼓动と赤い罪
アーティスト:ON/OFF

赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e

もう何度も谛めては押し杀すたび
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
行き场の无い感情が目を覚ましてく
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
汚れのないその微笑 残酷なほど
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
远い存在だとわかるよ
tooi sonzai da to wakaru yo
愈えない伤 心蚀むだけなのに
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
暗の(中に) 今も(宿る)
yami no naka ni ima mo yadoru
想いを抑え切れない
omoi wo osaekirenai
赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e
出逢ってしまった 运命が廻りだす
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
谁も谁も知らない 秘密
dare mo dare mo shiranai himitsu
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
ochite ochite ochite mou modorenai
罪を刻んでも きっと
tsumi wo kizandemo kitto
参考资料:VK吧~
假装丶听不见
2011-04-27
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
吸血鬼骑士的罗马音译就算不动日文也可以拼来(是日文下面的拼音)

吸血鬼骑士ed『Still Doll』

原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?

再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃

Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?

已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口

Still, You Do Not Answer

罗马拼音:

Hi Miss Alice

a na ta ga ra su no me de

do n na yu me o

mi ra re ru no

mi ra re ru no

ma da a ta shi

ko ko ro ga sa ke te

na ga re de ru

tsu ku ro o ta

su ki ma ni sa sa ru

ki o ku ta chi

Hi Miss Alice

a na ta ka ji tsu no gu chi de

da re ni a i o

na ge i te ru no

na ge i te ru no

mo u a ta shi

ko to ba o tsu mu gu

shi ta no ne tsu

sa me ki i te

me de ru o u ta mo

u ta e na i

Still, you do not answer
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

『砂之城堡』

静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动

收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走

满是黑暗的世界
满室静寂的世界

快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走

带去你的身边

罗马音:
そっと流(なが)れる白(しろ)い
so tto na ga re ru shi ro i

渇(かわ)いた云(くも)が通(とお)る
ka wa i ta ku mo ga to o ru

灰色(はいいろ)のわたしは
ha i i ro no wa ta shi ha(wa)

ただ散(ち)って消(き)えて行(い)くのを
ta da chi tte ki e te i ku no wo
Little Town

星(ほし)を集(あつ)めて
ho shi wo a tsu me te

作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)に
tsu ku ru su na no o shi ro ni

私(わたし)のささやかな祈(いの)り
wa ta shi no sa sa ya ka na yi no ri

零(こぼ)れて落(お)ちる
ko bo re te o chi ru

その足(あし)元(もと)を
so no a shi mo to wo

待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
a world of darkness.

a world of silence.

消(き)えかかる祈(いの)り
ki e ka ka ru yi no ri

风(かぜ)に煽(あお)られながら
ka ze ni a o ra re na ga ra

それでも灯(とも)り続(つづ)けて
so re de mo to mo ri tsu zu ke te

わたしが几度(いくど)も縺(もつ)れながら
wa ta shi ga yi ku do mo mo tsu re na ga ra

冷(ひ)えゆく手(て)で
hi e yu ku te de

作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)を
tsu ku ru su na no o shi ro wo

待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u

あなたへ
a na ta he(e)

全(すべ)ての心(こころ) 融(と)けていく心(こころ)
su be te no ko ko ro to ke te yi ku ko ko ro

その愿(ねが)い 融(と)けていく愿(ねが)い
so no ne ga yi to ke te yi ku ne ga yi
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
公主樱星
2011-04-28
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:14.8万
展开全部
吸血鬼骑士ed『Still Doll』

原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?

再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃

Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?

已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口

Still, You Do Not Answer

罗马拼音:

Hi Miss Alice

a na ta ga ra su no me de

do n na yu me o

mi ra re ru no

mi ra re ru no

ma da a ta shi

ko ko ro ga sa ke te

na ga re de ru

tsu ku ro o ta

su ki ma ni sa sa ru

ki o ku ta chi

Hi Miss Alice

a na ta ka ji tsu no gu chi de

da re ni a i o

na ge i te ru no

na ge i te ru no

mo u a ta shi

ko to ba o tsu mu gu

shi ta no ne tsu

sa me ki i te

me de ru o u ta mo

u ta e na i

Still, you do not answer

『砂之城堡』

静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动

收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走

满是黑暗的世界
满室静寂的世界

快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走

带去你的身边

罗马音:
そっと流(なが)れる白(しろ)い
so tto na ga re ru shi ro i

渇(かわ)いた云(くも)が通(とお)る
ka wa i ta ku mo ga to o ru

灰色(はいいろ)のわたしは
ha i i ro no wa ta shi ha(wa)

ただ散(ち)って消(き)えて行(い)くのを
ta da chi tte ki e te i ku no wo
Little Town

星(ほし)を集(あつ)めて
ho shi wo a tsu me te

作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)に
tsu ku ru su na no o shi ro ni

私(わたし)のささやかな祈(いの)り
wa ta shi no sa sa ya ka na yi no ri

零(こぼ)れて落(お)ちる
ko bo re te o chi ru

その足(あし)元(もと)を
so no a shi mo to wo

待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
a world of darkness.

a world of silence.

消(き)えかかる祈(いの)り
ki e ka ka ru yi no ri

风(かぜ)に煽(あお)られながら
ka ze ni a o ra re na ga ra

それでも灯(とも)り続(つづ)けて
so re de mo to mo ri tsu zu ke te

わたしが几度(いくど)も縺(もつ)れながら
wa ta shi ga yi ku do mo mo tsu re na ga ra

冷(ひ)えゆく手(て)で
hi e yu ku te de

作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)を
tsu ku ru su na no o shi ro wo

待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u

あなたへ
a na ta he(e)

全(すべ)ての心(こころ) 融(と)けていく心(こころ)
su be te no ko ko ro to ke te yi ku ko ko ro

その愿(ねが)い 融(と)けていく愿(ねが)い
so no ne ga yi to ke te yi ku ne ga yi
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式