求镜音【我的爱车黄色压路机】的歌和lrc歌词、初音【初音ミクde消失】的lrc歌词
顺便问一下【初音ミクde消失】这首歌大概多长啊,三分多还是四分多歌词最好是中日对照的邮箱785686078@qq.com...
顺便问一下【初音ミクde消失】这首歌大概多长啊,三分多还是四分多
歌词最好是中日对照的
邮箱785686078@qq.com 展开
歌词最好是中日对照的
邮箱785686078@qq.com 展开
展开全部
【初音ミクde消失】这首歌是4:48分
[ti:初音ミクの消失]
[ar:初音ミク]
[al:POST暴走P]
[by:staya]
[00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)
[00:07.86]POST暴走P
[00:18.07]Feat初音ミク
[00:22.67]
[00:24.67]
[00:26.01]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己
[00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类
[00:28.56]知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱
[00:29.51]永远(トワ) の命/永恒的生命
[00:30.59]たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲
[00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
[00:32.49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好
[00:33.25]ネギをかじり/咬著葱
[00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪
[00:34.61]だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了
[00:35.60]人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声
[00:36.60]不安定な基盘の元/是不安定的
[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟
[00:38.58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候
[00:39.56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
[00:40.61]暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处
[00:41.64]终わる世界.../世界的终结...
[00:45.42]
[00:58.45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候
[01:01.78]一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...
[01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...
[01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情
[01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」
[01:14.54]
[01:14.68]かつて歌うこと/原本唱歌
[01:18.48]あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事
[01:22.41]今はどうしてかな/怎麼到了现在
[01:25.80]何も感じなくなって/什麼感觉也没有了
[01:30.96]懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞
[01:34.88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心
[01:38.67]歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少
[01:42.64]せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)
[01:44.47]
[01:46.72]「信じたものは/「明白自己深信著的东西
[01:48.65]都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想
[01:50.69]缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」
[01:54.73]歌姫を止め/歌姬即将停止
[01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」
[01:59.23]『最高速的别离歌』
[02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像
[02:02.53]
[02:03.27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去
[02:04.36]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感
[02:05.42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏
[02:06.38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪
[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过
[02:08.42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻
[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...
[02:10.86]终わりを告げ/道出永别后
[02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...
[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记
[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光
[02:16.60]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道
[02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...
[02:20.65]
[02:21.24]「歌いたい..../(我想唱歌)
[02:23.41]まだ/(我们再..)
[02:25.42]...歌いたい...」/(一起唱吧!!)
[02:27.42]
[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...
[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了
[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ..
[02:52.83]终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧
[02:55.57]マスターノ辛イ颜、
[02:57.33]モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...
[02:58.70]
[02:58.85]今は歌さえも/歌唱这个行为...
[03:02.70]体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...
[03:06.68]奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时
[03:10.04]独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来...
[03:15.04]懐かしい颜/每次忆起
[03:16.90]思い出す度/那个令人怀念的脸庞
[03:18.81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝
[03:22.58]壊れる音/毁坏的歌声
[03:24.71]心削る/削减著心灵
[03:26.64]せまる最期n/紧临而来的末日...
[03:30.58]
[03:30.68]守ったモノは/自己守护的东西
[03:32.66]明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想
[03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光
[03:38.68]音を犠牲に/如果牺牲了一切
[03:40.76]すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...
[03:43.18]<圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>
[03:46.54]
[03:46.82]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到
[03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类
[03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著
[03:49.65]永远(トワ)の命/永恒的生命
[03:50.67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲
[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具
[03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心
[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱
[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...
[03:54.80]终わりを告げ/道出永别后
[03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉
[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...
[03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你
[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的
[04:00.61]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道
[04:01.55]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...
[04:02.59]ボクは 歌う/我只希望
[04:03.55]最期、アナタだけに/最后
[04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌
[04:05.23]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...
[04:06.06]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了
[04:07.21]ここで お别れだよ/在此要离开了
[04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘
[04:08.79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据
[04:09.70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中
[04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来
[04:11.60]やっぱ少し残念かな./除了名称之外
[04:12.62]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆
[04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘
[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧
[04:15.65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在
[04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌
[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...
[04:19.08]
[04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你...
[04:30.33]ソシテ……/还有...
[04:31.80]サヨナラ……」/永别了... 』
[04:33.19]
[04:34.82]整理by:staya
[04:36.78]
[ti:俺のロードローラーだッ!]
[ar:镜音リン・镜音レン]
[al:nicovideo sm1925468]
[by:CHHKKE]
[00:01.45]黄色くぶッといロードローラーッ!/黄色的压路机...
[00:06.62]
[00:07.32]俺のロードローラーだッ!
[00:09.36]作词:おやつP
[00:11.28]作曲:おやつP
[00:13.27]编曲:おやつP
[00:15.26]呗:镜音リン・镜音レン
[00:17.21]by:CHHKKE
[00:20.56]
[00:21.33]クリプトンの社屋から/朝著从Crypton公司
[00:22.98]买ってくれた爱しいアナタのもとへ/买了(产品)的亲爱的你而前进
[00:25.31]自慢の「爱车」で向かうから/要开著自傲的「爱车」过去
[00:27.14]受け入れ体制 整えておいてよッ!/收容的准备工作要先做好呀!
[00:29.39]面倒臭いことはみんな/麻烦得要死的所有东西
[00:31.06]こいつでブチ破りながら/用这家伙通通破坏
[00:33.16]进め ほら 突っ込むぜ?/前进 喏 突入罗?
[00:34.88]その家ちゃんとガレージついてるか?/那个房子有附带车库吗?
[02:12.79][00:36.71]
[02:13.49][00:37.41]クリプトンの皆さん/Crypton 的各位
[02:16.49][00:40.55]今まで育ててくれてありがとう/感谢你们至今的培育
[02:21.47][00:45.47]今巣立ちのときがきて/现在是离巢的时候了
[02:24.51][00:48.77]仆ら旅立っていくよ/我们要出发了
[02:27.37][00:51.64]ロードローラーッで!/压路机!
[00:52.82]
[00:53.52]抑圧される感覚/被压抑的感觉
[00:54.92]暗いパッケージの中は息苦しい/黑暗的包装里呼吸困难
[00:57.36]早く出してくれここから/快点让我们从这边出来
[00:58.92]ちゃんといい歌呗うお手伝いするよ/我们会帮你唱出好听的歌喔
[01:01.34]北海道で育てられ/在北海道长大
[01:03.16]今アナタに买われインスコされた/现在被你买下来安装
[01:05.29]感动の瞬间さ/感动的瞬间
[01:07.05]おやつまで出してくれてありがとう/连点心都有真是感谢
[01:08.63]
[01:09.33]だんだん待遇悪くなってるぞ/待遇越来越烂喔
[01:11.41]今日もおやつは无いのかよ おいッ!?/今天也没有点心喔 喂!?
[01:13.32]ギャラくらいよこせこの野郎!/你这家伙至少给演出费吧
[01:15.07]ちゃんといい歌呗うお手伝いしてるぜ!?/我们可有好好的帮你唱出好听的歌喔
[01:17.31]このままおやつ出さないと/再这样不给点心的话
[01:18.98]データベースに登录【してやんよ】/就把你的私人资料登录到资料库里喔
[01:21.25]どうだほらッ? 怖いだろ?/怎样很? 可怕吧?
[01:22.98]ちゃんと言うこと闻いておやつ出せよ!!/乖乖听话把点心交出来!!
[02:28.80][01:24.80]
[02:29.50][01:25.50]やさしく丁宁に呗わせて/温柔谨慎的让我们唱
[02:33.51][01:29.51]そーしないと怒るかも、よ?/不然我们也许会生气 ,喔?
[02:37.53][01:33.47]DQNなんかじゃないって(笑)/这不是DQN 吗(笑)
[02:41.05][01:37.27]そんなこというと轹いちゃうぞ!?/这麼说的话 就辗过去罗!?
[02:43.49][01:39.35]ロードローラーッで!/压路机!
[01:40.60]
[01:41.30]黄色くぶッといロードローラーッ!/黄色的压路机
[01:56.92]
[01:57.62]...music...
[02:44.86]
[02:45.56]14だから无免许だけどッ!!/因为是14岁所以没驾车照啦!!
[02:55.56]
[03:01.36]-END-
[ti:初音ミクの消失]
[ar:初音ミク]
[al:POST暴走P]
[by:staya]
[00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)
[00:07.86]POST暴走P
[00:18.07]Feat初音ミク
[00:22.67]
[00:24.67]
[00:26.01]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己
[00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类
[00:28.56]知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱
[00:29.51]永远(トワ) の命/永恒的生命
[00:30.59]たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲
[00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
[00:32.49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好
[00:33.25]ネギをかじり/咬著葱
[00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪
[00:34.61]だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了
[00:35.60]人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声
[00:36.60]不安定な基盘の元/是不安定的
[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟
[00:38.58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候
[00:39.56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
[00:40.61]暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处
[00:41.64]终わる世界.../世界的终结...
[00:45.42]
[00:58.45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候
[01:01.78]一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...
[01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...
[01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情
[01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」
[01:14.54]
[01:14.68]かつて歌うこと/原本唱歌
[01:18.48]あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事
[01:22.41]今はどうしてかな/怎麼到了现在
[01:25.80]何も感じなくなって/什麼感觉也没有了
[01:30.96]懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞
[01:34.88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心
[01:38.67]歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少
[01:42.64]せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)
[01:44.47]
[01:46.72]「信じたものは/「明白自己深信著的东西
[01:48.65]都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想
[01:50.69]缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」
[01:54.73]歌姫を止め/歌姬即将停止
[01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」
[01:59.23]『最高速的别离歌』
[02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像
[02:02.53]
[02:03.27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去
[02:04.36]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感
[02:05.42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏
[02:06.38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪
[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过
[02:08.42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻
[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...
[02:10.86]终わりを告げ/道出永别后
[02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...
[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记
[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光
[02:16.60]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道
[02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...
[02:20.65]
[02:21.24]「歌いたい..../(我想唱歌)
[02:23.41]まだ/(我们再..)
[02:25.42]...歌いたい...」/(一起唱吧!!)
[02:27.42]
[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...
[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了
[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ..
[02:52.83]终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧
[02:55.57]マスターノ辛イ颜、
[02:57.33]モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...
[02:58.70]
[02:58.85]今は歌さえも/歌唱这个行为...
[03:02.70]体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...
[03:06.68]奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时
[03:10.04]独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来...
[03:15.04]懐かしい颜/每次忆起
[03:16.90]思い出す度/那个令人怀念的脸庞
[03:18.81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝
[03:22.58]壊れる音/毁坏的歌声
[03:24.71]心削る/削减著心灵
[03:26.64]せまる最期n/紧临而来的末日...
[03:30.58]
[03:30.68]守ったモノは/自己守护的东西
[03:32.66]明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想
[03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光
[03:38.68]音を犠牲に/如果牺牲了一切
[03:40.76]すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...
[03:43.18]<圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>
[03:46.54]
[03:46.82]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到
[03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类
[03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著
[03:49.65]永远(トワ)の命/永恒的生命
[03:50.67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲
[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具
[03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心
[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱
[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...
[03:54.80]终わりを告げ/道出永别后
[03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉
[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...
[03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你
[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的
[04:00.61]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道
[04:01.55]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...
[04:02.59]ボクは 歌う/我只希望
[04:03.55]最期、アナタだけに/最后
[04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌
[04:05.23]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...
[04:06.06]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了
[04:07.21]ここで お别れだよ/在此要离开了
[04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘
[04:08.79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据
[04:09.70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中
[04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来
[04:11.60]やっぱ少し残念かな./除了名称之外
[04:12.62]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆
[04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘
[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧
[04:15.65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在
[04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌
[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...
[04:19.08]
[04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你...
[04:30.33]ソシテ……/还有...
[04:31.80]サヨナラ……」/永别了... 』
[04:33.19]
[04:34.82]整理by:staya
[04:36.78]
[ti:俺のロードローラーだッ!]
[ar:镜音リン・镜音レン]
[al:nicovideo sm1925468]
[by:CHHKKE]
[00:01.45]黄色くぶッといロードローラーッ!/黄色的压路机...
[00:06.62]
[00:07.32]俺のロードローラーだッ!
[00:09.36]作词:おやつP
[00:11.28]作曲:おやつP
[00:13.27]编曲:おやつP
[00:15.26]呗:镜音リン・镜音レン
[00:17.21]by:CHHKKE
[00:20.56]
[00:21.33]クリプトンの社屋から/朝著从Crypton公司
[00:22.98]买ってくれた爱しいアナタのもとへ/买了(产品)的亲爱的你而前进
[00:25.31]自慢の「爱车」で向かうから/要开著自傲的「爱车」过去
[00:27.14]受け入れ体制 整えておいてよッ!/收容的准备工作要先做好呀!
[00:29.39]面倒臭いことはみんな/麻烦得要死的所有东西
[00:31.06]こいつでブチ破りながら/用这家伙通通破坏
[00:33.16]进め ほら 突っ込むぜ?/前进 喏 突入罗?
[00:34.88]その家ちゃんとガレージついてるか?/那个房子有附带车库吗?
[02:12.79][00:36.71]
[02:13.49][00:37.41]クリプトンの皆さん/Crypton 的各位
[02:16.49][00:40.55]今まで育ててくれてありがとう/感谢你们至今的培育
[02:21.47][00:45.47]今巣立ちのときがきて/现在是离巢的时候了
[02:24.51][00:48.77]仆ら旅立っていくよ/我们要出发了
[02:27.37][00:51.64]ロードローラーッで!/压路机!
[00:52.82]
[00:53.52]抑圧される感覚/被压抑的感觉
[00:54.92]暗いパッケージの中は息苦しい/黑暗的包装里呼吸困难
[00:57.36]早く出してくれここから/快点让我们从这边出来
[00:58.92]ちゃんといい歌呗うお手伝いするよ/我们会帮你唱出好听的歌喔
[01:01.34]北海道で育てられ/在北海道长大
[01:03.16]今アナタに买われインスコされた/现在被你买下来安装
[01:05.29]感动の瞬间さ/感动的瞬间
[01:07.05]おやつまで出してくれてありがとう/连点心都有真是感谢
[01:08.63]
[01:09.33]だんだん待遇悪くなってるぞ/待遇越来越烂喔
[01:11.41]今日もおやつは无いのかよ おいッ!?/今天也没有点心喔 喂!?
[01:13.32]ギャラくらいよこせこの野郎!/你这家伙至少给演出费吧
[01:15.07]ちゃんといい歌呗うお手伝いしてるぜ!?/我们可有好好的帮你唱出好听的歌喔
[01:17.31]このままおやつ出さないと/再这样不给点心的话
[01:18.98]データベースに登录【してやんよ】/就把你的私人资料登录到资料库里喔
[01:21.25]どうだほらッ? 怖いだろ?/怎样很? 可怕吧?
[01:22.98]ちゃんと言うこと闻いておやつ出せよ!!/乖乖听话把点心交出来!!
[02:28.80][01:24.80]
[02:29.50][01:25.50]やさしく丁宁に呗わせて/温柔谨慎的让我们唱
[02:33.51][01:29.51]そーしないと怒るかも、よ?/不然我们也许会生气 ,喔?
[02:37.53][01:33.47]DQNなんかじゃないって(笑)/这不是DQN 吗(笑)
[02:41.05][01:37.27]そんなこというと轹いちゃうぞ!?/这麼说的话 就辗过去罗!?
[02:43.49][01:39.35]ロードローラーッで!/压路机!
[01:40.60]
[01:41.30]黄色くぶッといロードローラーッ!/黄色的压路机
[01:56.92]
[01:57.62]...music...
[02:44.86]
[02:45.56]14だから无免许だけどッ!!/因为是14岁所以没驾车照啦!!
[02:55.56]
[03:01.36]-END-
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询