2个回答
展开全部
日中罗三音译:
変わりゆく空
月は色褪せ贝壳のように笑う
夜明け前の空がもう紫に変わる顷
寄り添うような君と仆の心に
生まれたばかりの恋は音もなく动き出す
やがて溢れ出す光に君は頬染めて
変わりゆく空は刹那に辉く
両手広げてかざした手のひらから
こぼれ落ちる光すくって
始まりの朝仆らが见つけたもの
いつか思い出に変わるまで
抱きしめて离さないよ
触れあう肩の温もりは优しくて
吐く息も白く君をそっと抱き寄せてみた
霞んだ空と风が引き寄せるように
偶然に出会う二人必然に爱し合う
始まりはいつもささやかな想いに揺れ
変わりゆく空に想いを重ねて
心开いて赤く染まる空から
浮かび上がる光求めて
歩き始めた仆らの道はいつか远い楽园と続いてる
変わりゆく空の果てに
流れゆく时は何もかも変えるけど
君を想う気持ちは変わらないよ
両手広げてかざした手のひらから
こぼれ落ちる光すくって
始まりの朝仆らが见つけたもの
いつか思い出に変わるまで
抱きしめて离さないよ
<変わりゆく空>(中文歌词)
月亮褪色后像贝壳一样地笑著
黎明前的天空已经变成紫色的时候
像添近般你和我的心
许多产生的感情悄悄的开始动了
不久开始满溢的光染上你的脸颊
变化的天空在那刹那闪耀
从举起手掌展开双手
编织散落的光芒
开始的早晨我们所发现的东西
直到不知不觉变成回忆
紧紧拥抱著绝不离开唷
互相碰触肩膀的温暖好温柔
试著悄悄将吐著白色气息的你抱入怀中
像晚霞的天空将风拉到身旁一样
偶然相遇的两人必定相爱
变化的天空将感情重叠
从染红的天空将心打开
追寻浮起的光芒
我们开始走的路 不知不觉与遥远的乐园持续著
直到变化的天空尽头
虽然流逝的时间将什麼都改变了
对你想念的心情却不会改变唷
从举起手掌展开双手
编织散落的光芒
开始的早晨我们所发现的东西
直到不知不觉变成回忆
紧紧拥抱著绝不离开唷
<変わりゆく空>(罗马歌词)
tsuki wa iro ase kaigara no youni warau
yoake mae no soragamou murasaki ni kawarukoro
yorisou youna kimitoboku no kokoroni
umareta bakari no koi wa otomonaku ugokidasu
yagate ahuredasu hikarini kimiwa hoho somete
kawariyukusora wa setsuna ni kakayaku
ryoute hirogete kazashita te no hirakara
kobore ochiru hikarisukutte
hajimari no asa bokuraga mitsuketamono
itsuka omoida ni kawarumade
dakishimete hanasanaiyo
hure aukata no nukumori wa yasashikute
hakuiki mo shiroku kimi wo sotto daki yosotemita
kasuminda soratokaze ga hikiyoseru youni
guuzen ni deaufutari hitsuzen ni aishiau
hajimari wa itsumo sasayakana omoi ni yure
kawariyukusora ni omoi wo kasanete
kokorohiraite akaku somaru sorakara
ukabi agaru hikari motomete
aruki hajimeta bokuranomichi wa itsuka tooirakuen tokitsuzuiteru
kawariyukusora no hateni
nagareyukutoki wa nanimokamo kaerukedo
kimi wo omoukimochi wa kawaranaiyo
ryoute hirogete kazashita te no hirakara
kobore ochiru hikarisukutte
hajimari no asa bokuraga mitsuketamono
itsuka omoida ni kawarumade
dakishimete hanasanaiyo
还有我自个把中文歌词改了一下,可以唱中文了
月亮褪了色之后 像贝壳一样眯着眼笑著
黎明来之前的天空终于经 已变成了浅紫色的时候
像小鸟般的贴近 温柔的你和我温柔的心
以前经已有许多产生了的 感情悄悄地开始开动了
不久开始满溢的光 慢慢地染上了你那动人的脸
变化了的天空在一那刹间闪耀着光芒
# 就在我举起双手 展开双臂迎接蓝色的风
细心地编织零乱散落的光芒
刚刚开始的早晨 我们所发现的一切东西
终于直到不知不觉地变成回忆
紧紧拥抱著 绝不会再放开 #
我和你互相轻轻碰触肩膀的感觉好温柔
我试著悄悄地将吐著白色气息的你抱入我的怀中
在蓝天下感受着风吹过的温柔 听风的声音
在有晚霞映衬的天空下 悄悄地将风拉到了一旁
偶然的控制下相遇 的两人一定有相爱的机会
变化的天空将感情 一重一重叠在一起
在被晚霞染红的 天空下把心向着风打开
慢慢地去追寻晚霞浮起的光芒
我们从开始一直 走到现在的路不知不觉
与遥远的梦想一步一步地拉近
变化的天空直到明天尽头
虽然慢慢地流逝的 时间悄悄将什麼都改变
我对你想念的心情永远 都不会改变
就在我举起双手 展开双臂迎接蓝色的风
细心地编织零乱散落的光芒
刚刚开始的早晨 我们所发现的一切东西
终于直到不知不觉地变成回忆
紧紧拥抱著 绝不会再放开
参考资料:http://post.baidu.com/f?kz=11347422
変わりゆく空
月は色褪せ贝壳のように笑う
夜明け前の空がもう紫に変わる顷
寄り添うような君と仆の心に
生まれたばかりの恋は音もなく动き出す
やがて溢れ出す光に君は頬染めて
変わりゆく空は刹那に辉く
両手広げてかざした手のひらから
こぼれ落ちる光すくって
始まりの朝仆らが见つけたもの
いつか思い出に変わるまで
抱きしめて离さないよ
触れあう肩の温もりは优しくて
吐く息も白く君をそっと抱き寄せてみた
霞んだ空と风が引き寄せるように
偶然に出会う二人必然に爱し合う
始まりはいつもささやかな想いに揺れ
変わりゆく空に想いを重ねて
心开いて赤く染まる空から
浮かび上がる光求めて
歩き始めた仆らの道はいつか远い楽园と続いてる
変わりゆく空の果てに
流れゆく时は何もかも変えるけど
君を想う気持ちは変わらないよ
両手広げてかざした手のひらから
こぼれ落ちる光すくって
始まりの朝仆らが见つけたもの
いつか思い出に変わるまで
抱きしめて离さないよ
<変わりゆく空>(中文歌词)
月亮褪色后像贝壳一样地笑著
黎明前的天空已经变成紫色的时候
像添近般你和我的心
许多产生的感情悄悄的开始动了
不久开始满溢的光染上你的脸颊
变化的天空在那刹那闪耀
从举起手掌展开双手
编织散落的光芒
开始的早晨我们所发现的东西
直到不知不觉变成回忆
紧紧拥抱著绝不离开唷
互相碰触肩膀的温暖好温柔
试著悄悄将吐著白色气息的你抱入怀中
像晚霞的天空将风拉到身旁一样
偶然相遇的两人必定相爱
变化的天空将感情重叠
从染红的天空将心打开
追寻浮起的光芒
我们开始走的路 不知不觉与遥远的乐园持续著
直到变化的天空尽头
虽然流逝的时间将什麼都改变了
对你想念的心情却不会改变唷
从举起手掌展开双手
编织散落的光芒
开始的早晨我们所发现的东西
直到不知不觉变成回忆
紧紧拥抱著绝不离开唷
<変わりゆく空>(罗马歌词)
tsuki wa iro ase kaigara no youni warau
yoake mae no soragamou murasaki ni kawarukoro
yorisou youna kimitoboku no kokoroni
umareta bakari no koi wa otomonaku ugokidasu
yagate ahuredasu hikarini kimiwa hoho somete
kawariyukusora wa setsuna ni kakayaku
ryoute hirogete kazashita te no hirakara
kobore ochiru hikarisukutte
hajimari no asa bokuraga mitsuketamono
itsuka omoida ni kawarumade
dakishimete hanasanaiyo
hure aukata no nukumori wa yasashikute
hakuiki mo shiroku kimi wo sotto daki yosotemita
kasuminda soratokaze ga hikiyoseru youni
guuzen ni deaufutari hitsuzen ni aishiau
hajimari wa itsumo sasayakana omoi ni yure
kawariyukusora ni omoi wo kasanete
kokorohiraite akaku somaru sorakara
ukabi agaru hikari motomete
aruki hajimeta bokuranomichi wa itsuka tooirakuen tokitsuzuiteru
kawariyukusora no hateni
nagareyukutoki wa nanimokamo kaerukedo
kimi wo omoukimochi wa kawaranaiyo
ryoute hirogete kazashita te no hirakara
kobore ochiru hikarisukutte
hajimari no asa bokuraga mitsuketamono
itsuka omoida ni kawarumade
dakishimete hanasanaiyo
还有我自个把中文歌词改了一下,可以唱中文了
月亮褪了色之后 像贝壳一样眯着眼笑著
黎明来之前的天空终于经 已变成了浅紫色的时候
像小鸟般的贴近 温柔的你和我温柔的心
以前经已有许多产生了的 感情悄悄地开始开动了
不久开始满溢的光 慢慢地染上了你那动人的脸
变化了的天空在一那刹间闪耀着光芒
# 就在我举起双手 展开双臂迎接蓝色的风
细心地编织零乱散落的光芒
刚刚开始的早晨 我们所发现的一切东西
终于直到不知不觉地变成回忆
紧紧拥抱著 绝不会再放开 #
我和你互相轻轻碰触肩膀的感觉好温柔
我试著悄悄地将吐著白色气息的你抱入我的怀中
在蓝天下感受着风吹过的温柔 听风的声音
在有晚霞映衬的天空下 悄悄地将风拉到了一旁
偶然的控制下相遇 的两人一定有相爱的机会
变化的天空将感情 一重一重叠在一起
在被晚霞染红的 天空下把心向着风打开
慢慢地去追寻晚霞浮起的光芒
我们从开始一直 走到现在的路不知不觉
与遥远的梦想一步一步地拉近
变化的天空直到明天尽头
虽然慢慢地流逝的 时间悄悄将什麼都改变
我对你想念的心情永远 都不会改变
就在我举起双手 展开双臂迎接蓝色的风
细心地编织零乱散落的光芒
刚刚开始的早晨 我们所发现的一切东西
终于直到不知不觉地变成回忆
紧紧拥抱著 绝不会再放开
参考资料:http://post.baidu.com/f?kz=11347422
展开全部
変わらないもの 作词者名 奥华子
アーティスト名 奥华子 作曲者名 奥华子
帰り道ふざけて歩いた
kaerimichi huzakete aruita
訳も无く君を怒らせた
wakemonaku kimiwo okoraseta
色んな君の颜を见たかったんだ
ironna kimino kaowomitakattanda
大きな瞳が 泣きそうな声が
ookina hitomiga nakisounakoega
今も仆の胸を缔め付ける
imamo bokunomunewo shimetsukeru
すれ违う人の中で 君を追いかけた
surechigauhitononakade kimiwo oikaketa
※変わらないもの 探していた
kawaranaimono sagashiteita
あの日の君を忘れはしない
anohinokimiwo wasurewashinai
时を越えてく思いがある
tokiwo koeteku omoiga aru
仆は今すぐ君に会いたい
bokuwa imasugu kimini aitai※
街灯にぶら下げた想い
machibini burasagetaomoi
いつも君に渡せなかった
itsumo kimini watasenakatta
夜は仆达を远ざけていったね
yoruwa bokutachiwo toozaketeittane
见えない心で 嘘ついた声が
mienai kokorode usotsuitakoega
今も仆の胸に响いてる
imamo bokunomuneni hibiiteru
さまよう时の中で 君と恋をした
samayoutokinonakade kimito koiwoshita
変わらないもの 探していた
kawaranaimono sagashiteita
あの日见つけた 知らない场所に
anohi mitsuketa shiranaibashoni
君と二人で 行けるのなら
kimito futaride ikerunonara
仆は何度も生まれ変われる
bokuwa nandomo umarekawareru
形ないもの抱きしめてた
katachinaimono dakishimeteku
壊れる音も闻こえないまま
kowareruotomo kikoenaimama
君と歩いた同じ道を
kimito aruita onajimichiwo
今も灯りは照らし続ける
imamo akariwa terashitsudzukeru
(※repeat)
アーティスト名 奥华子 作曲者名 奥华子
帰り道ふざけて歩いた
kaerimichi huzakete aruita
訳も无く君を怒らせた
wakemonaku kimiwo okoraseta
色んな君の颜を见たかったんだ
ironna kimino kaowomitakattanda
大きな瞳が 泣きそうな声が
ookina hitomiga nakisounakoega
今も仆の胸を缔め付ける
imamo bokunomunewo shimetsukeru
すれ违う人の中で 君を追いかけた
surechigauhitononakade kimiwo oikaketa
※変わらないもの 探していた
kawaranaimono sagashiteita
あの日の君を忘れはしない
anohinokimiwo wasurewashinai
时を越えてく思いがある
tokiwo koeteku omoiga aru
仆は今すぐ君に会いたい
bokuwa imasugu kimini aitai※
街灯にぶら下げた想い
machibini burasagetaomoi
いつも君に渡せなかった
itsumo kimini watasenakatta
夜は仆达を远ざけていったね
yoruwa bokutachiwo toozaketeittane
见えない心で 嘘ついた声が
mienai kokorode usotsuitakoega
今も仆の胸に响いてる
imamo bokunomuneni hibiiteru
さまよう时の中で 君と恋をした
samayoutokinonakade kimito koiwoshita
変わらないもの 探していた
kawaranaimono sagashiteita
あの日见つけた 知らない场所に
anohi mitsuketa shiranaibashoni
君と二人で 行けるのなら
kimito futaride ikerunonara
仆は何度も生まれ変われる
bokuwa nandomo umarekawareru
形ないもの抱きしめてた
katachinaimono dakishimeteku
壊れる音も闻こえないまま
kowareruotomo kikoenaimama
君と歩いた同じ道を
kimito aruita onajimichiwo
今も灯りは照らし続ける
imamo akariwa terashitsudzukeru
(※repeat)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询