我翻译了一份歌曲what are words的歌词,求各位英语好的同学批评指正一下。

由于本人英语不是很好,怕翻译不出那种味道,所以请各位大大赐教一下。这是歌曲的链接:http://www.tudou.com/programs/view/9JPz9dANS... 由于本人英语不是很好,怕翻译不出那种味道,所以请各位大大赐教一下。
这是歌曲的链接:http://www.tudou.com/programs/view/9JPz9dANSX4/
很感人的,对照着视频可能更有感觉吧

Anywhere you are, I am near
不论你在哪,我就在你旁边
Anywhere you go, I'll be there
不论你去哪,我都愿陪着你
Anytime you whisper my name, you'll see
当你低喃我的时候,你会看到
Every single promise I keep
我一直坚守我们的每个誓言
Cause what kind of guy would I be
If I was to leave when you need me most
如果我在你最需要我的时候离开你
那我该是怎样的混蛋啊
What are words
那还算什么承诺
If you really don't mean them
When you say them
连你许下它们的时候都不相信
What are words
那还算什么诺言
If they're only for good times
Then they don't
连海誓山盟都是热恋中的言语
When it's love
当我们深深的相爱
Yeah, you say them out loud those words
是的,只要你大声的许下愿望
They never go away
爱情便会天长地久
They live on, even when we're gone
即使我们老去爱情也不会消失
And I know an angel was sent
Just for me and I know I'm meant
我只知道你就是上帝赐予我的天使
To be where I am and I'm gonna be
Standing right beside her tonight
And I'm gonna be by your side
我在哪里,我在天使的旁边守候着,守候着你这个天使
I would never leave when she needs me most
我永远不会在我的宝贝需要我的时候离开
What are words
那还算什么承诺
If you really don't mean them
When you say them
连你许下它们的时候都不相信
What are words
那还算什么诺言
If they're only for good times
Then they don't
连海誓山盟都是热恋中的言语
When it's love
当我们深深的相爱
Yeah, you say them out loud those words
是的,只要你大声的许下愿望
They never go away
爱情便会天长地久
They live on, even when we're gone
即使我们老去爱情也不会消失
Anywhere you are, I am near
不论你在哪,我就在你旁边
Anywhere you go, I'll be there
不论你去哪,我都愿陪着你
And I'm gonna be here forever more
Every single promise I keep
我将永远的陪在你身边,守护我们每一个爱的诺言
Cause what kind of guy would I be
If I was to leave when you need me most
如果我在你最需要我的时候离开你
那我该是怎样的混蛋啊
I'm forever keeping my angel close
抱着我的天使直到永远
展开
明__璃
2011-04-29 · TA获得超过192个赞
知道小有建树答主
回答量:94
采纳率:0%
帮助的人:106万
展开全部
what are the words
不要说那还算什么承诺,最好是,那什么是承诺
Every single promise I keep
Cause what kind of guy would I be
If I was to leave when you need me most
意思是我一直坚守诺言,因为如果我在你最需要我的时候离开你,我怎么能算人(= =)
追问
谢谢,第一个意见接受,谢谢指正。
Cause what kind of guy would I be这话英文是如果我做了那样的事我还个什么样的人,但是我感觉翻译成做了那样的事该是多么的混蛋比较好吧,个人感觉直接把意思转过来不能表达那种意思。还是用中式语法表达出来比较贴切,你说呢?
追答
哈哈!你这样说也对,受教了。不过混蛋这个词本人觉得有点过,可以试着换一换同类的词像不是人什么的。
_seedling
2011-04-29 · TA获得超过208个赞
知道答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:62.1万
展开全部
挺好的,把哪换成哪里
追问
谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我的因特网
2011-04-29 · TA获得超过607个赞
知道小有建树答主
回答量:410
采纳率:0%
帮助的人:150万
展开全部
翻译还不错
追问
谢谢哈
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式