请教大家几个韩语问题:
1.난지금텔레비전을보는...
1.난 지금 텔레비전을 보는 게 아니라 어학 공부 하는 거예요.
这个句子里面的-는 게这个语法是什么意思呢?怎么用?
2.끝나다与끝내다的用法区别?自动词与他动词的区别是什么?
3.가:지금 뭐 했어요?
나:텔레비전을 보면서 밥을 먹고 있었어요.
这段问答为什么主要的时态是过去时呢?问句里用了지금,但是同时又用了했어요,还有答句里,用了고 있,后面又用了었,有点看不懂了。。
4..-(으)ㄴ 지这个语法
(1)
가:중국어를 공부한 지 얼마나 됐습니까?
나:6개월 됐습니다.
(2)
가:문수 씨 지금 집에 있어요.
나:아니요.집에서 나간 지 벌써 3시간이나 돼 요.
这两个小对话都用了-(으)ㄴ 지这个语法,但是在回答时第一个对话用了过去时,第二个用了现在时,到底这个语法在用的时候应该用什么时态呢?
5.곳,데这两个词在表示场所与位置时的用法区别是什么?
음식이 맛있게 하는 곳이 있으면 추천해 주십시요.
근처에 비디오 테이프를 빌려 주는 데가 있습니까?
书上说,곳用于冠形词、代词和数词之后,作量词用;데是依存名词,用在形容词后...但是这两个句子的用法我还是没看出来区别...还有,依存名词是什么? 展开
这个句子里面的-는 게这个语法是什么意思呢?怎么用?
2.끝나다与끝내다的用法区别?自动词与他动词的区别是什么?
3.가:지금 뭐 했어요?
나:텔레비전을 보면서 밥을 먹고 있었어요.
这段问答为什么主要的时态是过去时呢?问句里用了지금,但是同时又用了했어요,还有答句里,用了고 있,后面又用了었,有点看不懂了。。
4..-(으)ㄴ 지这个语法
(1)
가:중국어를 공부한 지 얼마나 됐습니까?
나:6개월 됐습니다.
(2)
가:문수 씨 지금 집에 있어요.
나:아니요.집에서 나간 지 벌써 3시간이나 돼 요.
这两个小对话都用了-(으)ㄴ 지这个语法,但是在回答时第一个对话用了过去时,第二个用了现在时,到底这个语法在用的时候应该用什么时态呢?
5.곳,데这两个词在表示场所与位置时的用法区别是什么?
음식이 맛있게 하는 곳이 있으면 추천해 주십시요.
근처에 비디오 테이프를 빌려 주는 데가 있습니까?
书上说,곳用于冠形词、代词和数词之后,作量词用;데是依存名词,用在形容词后...但是这两个句子的用法我还是没看出来区别...还有,依存名词是什么? 展开
2个回答
展开全部
1.原句的用法是转折 并且你写的电视机写错了
2.前者是已经结束后者是将要结束
3.这道题你也写错了 。问的问题本身其实是病句。지금 뭐 했어요?这句是病句所以你的提问也不可能正确。
4.-(으)ㄴ第一个对话中是提问的时候用的-(으)ㄴ 对吧。这句话问的是你学中文学了多久了?这只能看作是一般疑问句。而且回答的是已经6个月了。这也只是个陈述句而已没有什么过去式之分。
第二个对话中提问中没有用到-(으)ㄴ 这个 而是回答中用了-(으)ㄴ 那么这个回答的意思是从家里出去已经3个小时了。 那么综合上述两个例子 -(으)ㄴ 这个都是用在过去的时间的。请问哪个是现在的时间?
5.这两个在平常交流中可以换着用。只不过跟去说话的顺口不顺口而换着用而已可以说和-을 -를 差不多。。
最后来几句啰嗦的话:若是你对我的回答不满意也没事。。主要是你若是这么计较语言中的细节比如像最后一道题除非你是个语言学家不然没有用。我从小就说朝鲜语 这些乱七八糟我都搞不明白。只有学朝鲜语的人问起来才想想。。语言只要交流。不知道你学到什么程度了。若是需要我的帮助可以qq:578401206
2.前者是已经结束后者是将要结束
3.这道题你也写错了 。问的问题本身其实是病句。지금 뭐 했어요?这句是病句所以你的提问也不可能正确。
4.-(으)ㄴ第一个对话中是提问的时候用的-(으)ㄴ 对吧。这句话问的是你学中文学了多久了?这只能看作是一般疑问句。而且回答的是已经6个月了。这也只是个陈述句而已没有什么过去式之分。
第二个对话中提问中没有用到-(으)ㄴ 这个 而是回答中用了-(으)ㄴ 那么这个回答的意思是从家里出去已经3个小时了。 那么综合上述两个例子 -(으)ㄴ 这个都是用在过去的时间的。请问哪个是现在的时间?
5.这两个在平常交流中可以换着用。只不过跟去说话的顺口不顺口而换着用而已可以说和-을 -를 差不多。。
最后来几句啰嗦的话:若是你对我的回答不满意也没事。。主要是你若是这么计较语言中的细节比如像最后一道题除非你是个语言学家不然没有用。我从小就说朝鲜语 这些乱七八糟我都搞不明白。只有学朝鲜语的人问起来才想想。。语言只要交流。不知道你学到什么程度了。若是需要我的帮助可以qq:578401206
展开全部
第一个问题。 보는 게类似于보는것. 是将动词变成名词的方式。 因为显然 이/가 아니라前面是要用名词的。
第二个问题。 끝나다他动词 끝내다自动词 类似于화나다 화내다. 第一个自动词发火,涉及到了别人,对别人发火并且表现了出来。所以是他动词。 而第二个也是发火,但是有点类似于生闷气。 没有表现出来,或者是没有对着别人发出火来。这是自动词。
第三个问题。 也是我刚学韩国语时候的问题。(*^__^*) 嘻嘻…… 他们在对话的时候,时态使用比较随意。所以不会很拘泥于过去时还是现在时。 你也可以理解为,问话者问的是刚才的时间段对方在干什么,所以用过去时。 而不是想问这个时间点上对方在干什么。 当然如果用뭘 하고 있어요.也是正确的。
第四个问题。 我想你应该很清楚..-(으)ㄴ 지这个语法的意思。 至于时态就像我刚才说的一样,再看对话的时候不用特别的在意,他们在生活中也是这样使用。
第五个问题。 这两个句子中的用法是一样的,都是表示场所,所以你看不出区别。其实他们俩个的区别在于데这个词在表示地点的意思的同时也是依存名词,我给你举个例子, 서울에서 재미있는 데 많이 있다. 이 행사가 보람있는 데 많이 있다. 特别是第二个句子,不能换成곳。
看来你很认真的学习韩国语了, 祝好运。很高兴回答你整理的问题。
第二个问题。 끝나다他动词 끝내다自动词 类似于화나다 화내다. 第一个自动词发火,涉及到了别人,对别人发火并且表现了出来。所以是他动词。 而第二个也是发火,但是有点类似于生闷气。 没有表现出来,或者是没有对着别人发出火来。这是自动词。
第三个问题。 也是我刚学韩国语时候的问题。(*^__^*) 嘻嘻…… 他们在对话的时候,时态使用比较随意。所以不会很拘泥于过去时还是现在时。 你也可以理解为,问话者问的是刚才的时间段对方在干什么,所以用过去时。 而不是想问这个时间点上对方在干什么。 当然如果用뭘 하고 있어요.也是正确的。
第四个问题。 我想你应该很清楚..-(으)ㄴ 지这个语法的意思。 至于时态就像我刚才说的一样,再看对话的时候不用特别的在意,他们在生活中也是这样使用。
第五个问题。 这两个句子中的用法是一样的,都是表示场所,所以你看不出区别。其实他们俩个的区别在于데这个词在表示地点的意思的同时也是依存名词,我给你举个例子, 서울에서 재미있는 데 많이 있다. 이 행사가 보람있는 데 많이 있다. 特别是第二个句子,不能换成곳。
看来你很认真的学习韩国语了, 祝好运。很高兴回答你整理的问题。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询