请韩语高手帮我翻译句子~希望翻译的自然一点~谢谢高手们!!! 20
我是女生~希望翻译自然一点~写给关系好的姐姐~谢谢^^『姐姐好像越来越有幽默感了』『我喜欢你在节目上说的"一边A一边B"的笑话~第一次听到的时候笑到滚到地上去了』『你也是...
我是女生~希望翻译自然一点~写给关系好的姐姐~谢谢^^
『姐姐好像越来越有幽默感了』
『我喜欢你在节目上说的"一边A一边B"的笑话~第一次听到的时候笑到滚到地上去了』
『你也是我心中的TOP STAR』 展开
『姐姐好像越来越有幽默感了』
『我喜欢你在节目上说的"一边A一边B"的笑话~第一次听到的时候笑到滚到地上去了』
『你也是我心中的TOP STAR』 展开
4个回答
展开全部
1. 언니 요즘 유머감각이 더 풍부해 졌어요.
2.요즘 TV에 나오는 유행어가 너무 우겨요. TV에 나오는 유형어 들을때 배꼽 빠지는 줄 알았어요.
3. 언니는 제 마음 속의 우상이에요.
2.요즘 TV에 나오는 유행어가 너무 우겨요. TV에 나오는 유형어 들을때 배꼽 빠지는 줄 알았어요.
3. 언니는 제 마음 속의 우상이에요.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.언니 점점 유모아적이예요.
2.난 언니가 프로그램에서 한말:"한쪽으론a 한쪽으론b "가 웃겨요,처음에 들었을때 진짜 넘 웃겨서 땅에 굴러떨어졌지요.
3.언니도 내 맘속의 top star
ok,就这些
2.난 언니가 프로그램에서 한말:"한쪽으론a 한쪽으론b "가 웃겨요,처음에 들었을때 진짜 넘 웃겨서 땅에 굴러떨어졌지요.
3.언니도 내 맘속의 top star
ok,就这些
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
언니 가 갈수록 유머 감각 이 있 듯 했 다。
나는 당신이 프로그램에서 는 ' 에덴 의 동쪽 '의 농담 A 와B처음 듣 는 때 까지 웃 게 까지 굴 러 가 부쩍 늘었다.
너도 제 마음에 TOP 스타 다.
나는 당신이 프로그램에서 는 ' 에덴 의 동쪽 '의 농담 A 와B처음 듣 는 때 까지 웃 게 까지 굴 러 가 부쩍 늘었다.
너도 제 마음에 TOP 스타 다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.언니요즘 점점 웃기는거같아요
2.난 언니가 프로그램에서 말한 "한편으로 a한편으로 b"그 개그~처음 들었을때 너무 웃겨서 막 바닥에서 굴러다녔어요
3.언니도 내 마음속의 톱스타예요
第一句发现有很多人都直译了,有幽默感这句话直译的话感觉有点不太自然 所以改成一般常用的话了~
2.난 언니가 프로그램에서 말한 "한편으로 a한편으로 b"그 개그~처음 들었을때 너무 웃겨서 막 바닥에서 굴러다녔어요
3.언니도 내 마음속의 톱스타예요
第一句发现有很多人都直译了,有幽默感这句话直译的话感觉有点不太自然 所以改成一般常用的话了~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询