求一篇3分钟日语演讲稿,课前演讲用的。

 我来答
百度网友79a396e
推荐于2016-12-01 · TA获得超过2058个赞
知道小有建树答主
回答量:141
采纳率:0%
帮助的人:131万
展开全部
  ご参考まで

  皆さん、今日は。今日私は卒业生の代表として、この场を借りて、一言ご挨拶をさせて顶きます。
  「光阴、矢の如し」という谚はみんな知っていると思いますが、一年半の日本语学校の生活が终わる今、この谚の真意をつくづく感じているのではないでしょうか。この1年半を振り返ってみると、この学校に入ったばかりの顷のことを、昨日のことのようにはっきりと思い出せますが、実に不思议な感じがします。一年半という时があっという间に経ち、とうとう私たちも今日ここに卒业の日を迎えました。
  皆さん、一年半前の私たちのことを今でも覚えているでしょう。あの顷、私たちは未熟な日本语しか话せませんでしたが、希望を抱いて、自分の将来の梦を叶えるために日本という无限の可能性を秘めた土地にやって来ました。そして、この学校での勉强を通して、自分の目标の达成を目指していました。
  东京日本语教育センターには、国籍や民族を超えたものが存在しています。それは私たちの共同の理想でした。
  しかし、最初は、言叶と文化の违いによって、私たちは一时的に止まってしまったこともありました。そんな时、この学校の先生や职员の方々は快く私たちの面倒をみてくださいました。外国人の私たちは日本语の勉强のことだけではなく、生活や精神面など全般的なことで问题を抱えていましたが、先生や职员の方々の援助がなかったら、それらの问题の解决はどんなに大変だったでしょう。特に私たちの学业面では、先生方は想像もつかないほどの时间と労力を费やしてくださいました。そういう先生方のお荫で、私たちは実力を伸ばすことができました。また、生活面では、职员の方々がいろいろ工夫して骨を折ってくださいました。学生寮に住んでいる学生にとっては、问题やトラブルが起こった时、事务室の方々が一番頼りになります。日本の大学生との交流会や小学校との运动会、各种の日本の伝统的な文化を绍介するクラブなど大変有意义な行事がしばしば行われ、私たちは日本の社会にどんどん接触できるようになりました。それと同时に私たちの日本语力も大いにレベルアップしてきました。
  私たちがこの学校で过ごした时间はどのように総括できるのだろうと私はいつも考えていますが、やはりこの学校生活には日本语の上达もさることながら、もっと重要な意义があると思います。それは私たちにとってクッションのようなものだということです。留学して来る私たちは、最初は言叶も文化の违いも把握できず、まるで准备なしに宇宙に飞び出したような状态でしたが、この学校はクッションのような役割をしてくださいました。もし私たちがこの学校での日々を过ごさずに进学先での勉学生活を始めるとしたら、きっと伤だらけになって终わるに违いありません。この学校のお荫で、私たちもいきなり日本の社会に直面するのではなく、徐々に、着実にこれからの进学先での生活のために准备することができました。ですから、今日の卒业式は决して私たちの日本での旅の终点ではなく、逆に真の出発点なのです。今日ここに居る卒业生の皆さん、これからもお互いに助け合っていきましょう。
  この挨拶を终わるにあたり、私たちを育ててくださった东京日本语教育センターの教职员の皆様とご多忙中にもかかわらず私たちの卒业式のためお出でくださった方々に心からお礼を申し上げたいと思います。どうも有难うございました。
  平成19年3月16日 卒业生代表 沈エイ
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式