帮忙翻译一下,谢谢

Iwatched,throughtears,asmysonthrewuphishandintheclassichigh-fivesalutedandstartedchan... I watched,through tears,as my son threw up his hand in the classic high-five saluted and started chanting,"Way to go Mickey!Way to go Mickey!"Within moments both teams surrounded Mickey,joining in the chant and congratulating him on his goal. 展开
百度网友8781605
2011-05-01 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:74
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我透过眼泪注视着我的儿子举起手击掌庆祝,开始一起高喊,“干得好米奇!干得好米奇!“在欢呼声中,两支球队瞬间包围住米奇,祝贺他达成他的目标。
其中,High Five,是美国文化手势的一种,并没有正式的中文名称,一般代表了“庆祝成功的击掌”有时也写成“Give me five”。
ouran2biran
2011-05-01 · TA获得超过291个赞
知道小有建树答主
回答量:149
采纳率:0%
帮助的人:111万
展开全部
我看了,通过泪水,和我的儿子辞去了他的手击掌欢呼敬了礼便记住了经典米奇说:“看你做的!路要走米奇!”在沙发上两队包围,加入了对米奇念经和祝贺他在他的目标。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式