4个回答
展开全部
こうふく
罗马音:Kōfuku
释义:幸福。
语法:基本的には「幸せ」「楽しい」という意味で、人がさまざまな状态(万事が顺调)で楽しく、楽しく、満足する心理状态を指します。文中では定语、表现语として用いられ、必ず人を主语とし、itを主语として使わない构造である。
例如:
洪水で家を再建し、人々は安定して幸せに暮らしました。
洪水过后重建家园,人们又过上了安定幸福的生活。
扩展资料
近义词:しあわせ
しあわせ
罗马音:Shiawase
释义:幸福的。
语法:「幸せな」気持ちはすっきりしていて、万事がうまくいっていて、あるいは他人に対して良好な祝愿を表している时の幸せ、愉快な気持ちは普通の喜びを指してもいいです。
例句:
过去を振り返る时、自分の无駄な时间を悔やまないのが幸せです。
当你回首往事时,不为自己的虚度年华而悔恨,这就是幸福。
展开全部
幸福用日文写出来是也是幸福这两个字,念“kofuku”这样读(こうふく),如果你想说的是形容词而不是名词,那么就是幸せ(しあわせ)念shi a wa sei
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
幸せ
幸福(こうふく)
ハッピー
幸福(こうふく)
ハッピー
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-05-02
展开全部
幸せです
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询