帮忙翻译一下
hehasnoideawherehe'sgoing.He'snotfamiliarwiththisland.Civilizationmightliewithinreach...
he has no idea where he's going. He's not familiar with this land. Civilization might lie within reach, but more
likely than not, he's plunging deeper into a vast wilderness 展开
likely than not, he's plunging deeper into a vast wilderness 展开
8个回答
展开全部
他不晓得正朝著那里去。他对这遍土地不熟悉。也许附近就有人烟,但更可能的是,
他会深入荒芜。
注
familiar with 熟悉
not familiar with 不熟悉
civilization是文明
但语境来说,用‘人烟’较适合
lie within reach 就在伸手可及之处
这里译为附近
more likely than not 更有可能,说不定
plunging 有跌的意思
但这里是只进入
与deeper同用
解为深入
vast wilderness大遍荒无人烟的地区
他会深入荒芜。
注
familiar with 熟悉
not familiar with 不熟悉
civilization是文明
但语境来说,用‘人烟’较适合
lie within reach 就在伸手可及之处
这里译为附近
more likely than not 更有可能,说不定
plunging 有跌的意思
但这里是只进入
与deeper同用
解为深入
vast wilderness大遍荒无人烟的地区
展开全部
他不知道他要去哪儿。他并不熟悉这个地方。文明可能就在附近,但又不确定,他陷入无限的迷茫中。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他不知道要去向何方,他也并不熟悉这方土地。文明或许触手可及,但更可能不是这样。也许他正深入到无尽的荒野之中。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他不知道去哪里,他不熟悉这片土地。文化随之到达。但是可能或不可能、他由于着盯着远方
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他迷失自我不知所往。
对这里的东西不再熟知,
也许指日可待可能想的开,
然而更加可能的是,他将如此陷入深深的迷失之地。
对这里的东西不再熟知,
也许指日可待可能想的开,
然而更加可能的是,他将如此陷入深深的迷失之地。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-05-03
展开全部
他不知道他现在到了哪里,对这个岛不熟悉,文明好像触手可及,然而却更像他正陷入一个广阔的原野
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询