求一下问题答案!!!!! 30
1.审核下列信用证,列出存在的问题不可撤销信用证汇丰银行吉隆坡分行2008年1月5日通知行:中国银行厦门分行受益人:厦门K纺织品进出口公司中国厦门海天路888号申请人:宋...
1. 审核下列信用证,列出存在的问题
不可撤销信用证
汇丰银行吉隆坡分行 2008年1月5日
通知行:中国银行厦门分行
受益人:厦门K纺织品进出口公司 中国厦门海天路888号
申请人:宋氏纺织品批发公司 马来西亚吉隆坡班海路7号
金 额:USD30 000
有效期:2008年3月31日在我方到期
敬启者:
兹开立不可撤销跟单信用证第KHL96176号,以贵公司为受益人,金额为美元叁万壹仟元整,受益人可开具即期汇票,以开证行汇丰银行吉隆坡分行为付款人,并注明以下条款:“根据2008年1月5日跟单信用证第KHL96176号开具本汇票。”
随附下列单据:
(1) 商业发票2份。
(2) 全套清洁,已装船海运提单,作成“凭发货人指示”,并注明“运费已付”。
(3) 保险单按发票金额加10%,投保一切险。
(4) 英国劳氏船级社证明信一封,证明装运货物轮船的船龄不超过15年。
2 000条纯毛毛毯,每条单价18美元——CFR巴生港,一次装运。
装运期:不超过2008年3月15日自中国厦门港运往巴生港,允许分批装运,允许转运。
本证所产生的任何费用均由受益人承担。
本信用证根据《UCP600》开立。
2. 根据下述英文信用证给定的内容,回答下述问题:
(1)本证对分批装运和转运作何规定?
(2)卖方需投保何种险别?投保金额应为多少?
(3)如果受益人于1 Apr. 2007装运货物,则最迟应于何日向银行交单?
(4)本证为公开议付还是限制议付信用证?
(5)本证是否规定了最迟装运期?如规定,最迟装运期为哪天?
(6)本证受益人是否需要开立汇票?如需要,汇票为何种汇票?汇票的付款人是谁?
Irrevocable Documentary Credit
To: Bank of China Shanghai Branch
From: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation New York Branch
L/C No.: 1678
Applicant: Home Textiles Co. Ltd.
220 Hill Street, New York, U.S.A.
Beneficiary: Shanghai Textile IMP and EXP Corporation
27 Zhongshan Road, Shanghai P. R. China
Date of Issue: 30 Fab. 2007
Expiry Date and Place: 30 Apr. 2007 Shanghai
Amount: USD 64 500 (Say U. S. Dollars Sixty Four Thousand and Five Hundred Only)
Available by Negotiation with Bank of China
Against Beneficiary’s Draft at 30 days after sight drawn on us
Shipment From Shanghai To New York
Not Later Than 15 Apr. 2007
Partial shipment allowed
Transshipment not allowed
Documents required:
——Commercial Invoice in duplicate
——Full set clean “on board” Bill of Lading, made out our order marked freight prepaid notify applicant.
——Insurance Policy/Certificate covering W. A. and W. R. as per CIC 1/1/1981
Covering: 10 000 Meter 100 PCT cotton “print 54/56” at USD 6.45 per meter CIF New York.
Shipping Marks: HMCO N.Y. No.1-100 展开
不可撤销信用证
汇丰银行吉隆坡分行 2008年1月5日
通知行:中国银行厦门分行
受益人:厦门K纺织品进出口公司 中国厦门海天路888号
申请人:宋氏纺织品批发公司 马来西亚吉隆坡班海路7号
金 额:USD30 000
有效期:2008年3月31日在我方到期
敬启者:
兹开立不可撤销跟单信用证第KHL96176号,以贵公司为受益人,金额为美元叁万壹仟元整,受益人可开具即期汇票,以开证行汇丰银行吉隆坡分行为付款人,并注明以下条款:“根据2008年1月5日跟单信用证第KHL96176号开具本汇票。”
随附下列单据:
(1) 商业发票2份。
(2) 全套清洁,已装船海运提单,作成“凭发货人指示”,并注明“运费已付”。
(3) 保险单按发票金额加10%,投保一切险。
(4) 英国劳氏船级社证明信一封,证明装运货物轮船的船龄不超过15年。
2 000条纯毛毛毯,每条单价18美元——CFR巴生港,一次装运。
装运期:不超过2008年3月15日自中国厦门港运往巴生港,允许分批装运,允许转运。
本证所产生的任何费用均由受益人承担。
本信用证根据《UCP600》开立。
2. 根据下述英文信用证给定的内容,回答下述问题:
(1)本证对分批装运和转运作何规定?
(2)卖方需投保何种险别?投保金额应为多少?
(3)如果受益人于1 Apr. 2007装运货物,则最迟应于何日向银行交单?
(4)本证为公开议付还是限制议付信用证?
(5)本证是否规定了最迟装运期?如规定,最迟装运期为哪天?
(6)本证受益人是否需要开立汇票?如需要,汇票为何种汇票?汇票的付款人是谁?
Irrevocable Documentary Credit
To: Bank of China Shanghai Branch
From: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation New York Branch
L/C No.: 1678
Applicant: Home Textiles Co. Ltd.
220 Hill Street, New York, U.S.A.
Beneficiary: Shanghai Textile IMP and EXP Corporation
27 Zhongshan Road, Shanghai P. R. China
Date of Issue: 30 Fab. 2007
Expiry Date and Place: 30 Apr. 2007 Shanghai
Amount: USD 64 500 (Say U. S. Dollars Sixty Four Thousand and Five Hundred Only)
Available by Negotiation with Bank of China
Against Beneficiary’s Draft at 30 days after sight drawn on us
Shipment From Shanghai To New York
Not Later Than 15 Apr. 2007
Partial shipment allowed
Transshipment not allowed
Documents required:
——Commercial Invoice in duplicate
——Full set clean “on board” Bill of Lading, made out our order marked freight prepaid notify applicant.
——Insurance Policy/Certificate covering W. A. and W. R. as per CIC 1/1/1981
Covering: 10 000 Meter 100 PCT cotton “print 54/56” at USD 6.45 per meter CIF New York.
Shipping Marks: HMCO N.Y. No.1-100 展开
2个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询