游山西村翻译

游山西村翻译... 游山西村翻译 展开
 我来答
爱爱爱钱钱
2011-05-05 · TA获得超过571个赞
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:15.1万
展开全部
不要笑话农家腊月做的酒浑浊,
丰收之年有丰足的佳肴款待客人。
一座座山,一道道水,怀疑会无路可行的时候,
忽然看见柳色浓绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。
你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已经临近,
布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在。
从今日起,如果可以乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,
拄着拐杖,敲开农家朋友柴门。
追问
游山西村翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
颖舞轻盈
2012-11-17 · TA获得超过227个赞
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:6.6万
展开全部
原文
《游山西村》
  (南宋)陆游
   莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
  山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
   箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。  
 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

注释
  选自《剑南诗稿》。陆游(1125~1210),字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人。  
  ①腊酒:腊月里酿造的酒。
 ②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。   足:足够,丰盛。
  ③山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。  
  ④柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
 ⑤箫鼓:吹箫打鼓。  
  ⑥春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。   ⑦古风存:保留着淳朴古代风俗。
⑧若许:如果这样。
  ⑨闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
  ⑩无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。

译文
  正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客 ,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。   寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。   春社祭祀的日子近了,村里吹箫打鼓的热闹起来了,农家人布衣毡帽,淳厚的古风犹存,好一派清新古朴的乡村风貌!   从今后,若是您(农家)同意我随时来拜访,闲来时我将会拄着拐杖,踏着月色,前来叩门。参考资料:百度百科 - 游山西村
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b00ac9e
2012-05-28 · TA获得超过124个赞
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:3.4万
展开全部
原文
《游山西村》
  (南宋)陆游
   莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
  山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
   箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。  
 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

注释
  选自《剑南诗稿》。陆游(1125~1210),字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人。  
  ①腊酒:腊月里酿造的酒。
 ②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。   足:足够,丰盛。
  ③山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。  
  ④柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
 ⑤箫鼓:吹箫打鼓。  
  ⑥春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。   ⑦古风存:保留着淳朴古代风俗。
⑧若许:如果这样。
  ⑨闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
  ⑩无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。

译文
  正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客 ,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。   寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。   春社祭祀的日子近了,村里吹箫打鼓的热闹起来了,农家人布衣毡帽,淳厚的古风犹存,好一派清新古朴的乡村风貌!   从今后,若是您(农家)同意我随时来拜访,闲来时我将会拄着拐杖,踏着月色,前来叩门。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
光耀灬殇
2012-12-25
知道答主
回答量:38
采纳率:0%
帮助的人:7.5万
展开全部
《游山西村》
  (南宋)陆游
   莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
  山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
   箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。  
 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

注释
  选自《剑南诗稿》。陆游(1125~1210),字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人。  
  ①腊酒:腊月里酿造的酒。
 ②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。   足:足够,丰盛。
  ③山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。  
  ④柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
 ⑤箫鼓:吹箫打鼓。  
  ⑥春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。   ⑦古风存:保留着淳朴古代风俗。
⑧若许:如果这样。
  ⑨闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
  ⑩无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。

译文
  正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客 ,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。   寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。   春社祭祀的日子近了,村里吹箫打鼓的热闹起来了,农家人布衣毡帽,淳厚的古风犹存,好一派清新古朴的乡村风貌!   从今后,若是您(农家)同意我随时来拜访,闲来时我将会拄着拐杖,踏着月色,前来叩门。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
576468195
2013-01-02
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:5.8万
展开全部
The original "swim shanxi village" (the) lu you MoXiao peasant LaJiu muddy, ask a guest to stay good foot chicken dolphin. There is no way ShanChongShuiFu doubt cloud has a silver lining. Xiao drum follow spring club near, and simple antique deposit. If from many idle by month, ZhuZhang every night and knock on the door. Note to choose from the ShiGao being ". Lu you (1125 ~ 1210), the word service view, number put weng, ubac (now zhejiang shaoxing), the southern song dynasty famous patriotic poet. (1) LaJiu: in the brewing of wine. (2) the foot chicken dolphin (tun) : it means for the abundance of food. Pig, little pig, poems generation refers to the pork. Feet: enough, big. (3) ShanChongShuiFu: mountains, a series of water layer after layer. (4) away from her: dark green, design and color LiuSe cheery red or bright red. (5) xiao drum, drum and flute. 6 spring club: the ancient times the spring begins after the fifth amyl day as spring club day, give thanks to the club and (land god) and the grain harvest god and pray. 7 antique save: keep simple ancient custom. 7 if hui: if so. 9 idle by month: have free time to the moon. ⑩ no time: no certain time, i.e., at any time. Rapping (kou) door: knocking at the door. When the harvest, the simple peasant from making LaJiu, kill chickens and pigs hospitality, don't joke that JiuJiang turbidity, bouquet of overflow farm enthusiasm has made people feel excited. Looking and searching, mountains layer after layer, streams twists and turns, seems to have no way out, keep walking, suddenly willow thick, shanhua bright-coloured, another village come into sight. Spring club sacrifice day is near, the village and flute drums of lively up, NongGuRen cloth felt hat, honest, the antique dwells, good a pure and fresh and simple country style! From now on, if you (farm) agree with me to visit at any time, idle, I will be on crutches, stepping the moonlight, come and knock on the door
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式