
一个日语问题
”食べない”和”食べていない””取らない”和”取っていない”之间具体有什么区别,能结合一些例句来说明一下吗?...
”食べない”和”食べていない” ”取らない”和”取っていない” 之间具体有什么区别,能结合一些例句来说明一下吗?
展开
3个回答
展开全部
两个词前者都表示的是从以前到现在,甚至以后都不会做。
而后者是进行时,表示的是到现在为止的一种状态,但随之就会发生改变。
食べない 私は犬肉を食べません。 (我不吃狗肉。我应该是从来不吃狗肉的人)
食べていない 私は朝ごはんをまだ食べていない。(我还没吃早饭呢!现在不吃,可能一会要吃,今天不吃,但可能明天会吃。)
取らない 和 取っていない 也是同样道理
而后者是进行时,表示的是到现在为止的一种状态,但随之就会发生改变。
食べない 私は犬肉を食べません。 (我不吃狗肉。我应该是从来不吃狗肉的人)
食べていない 私は朝ごはんをまだ食べていない。(我还没吃早饭呢!现在不吃,可能一会要吃,今天不吃,但可能明天会吃。)
取らない 和 取っていない 也是同样道理
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询