一个日语问题

”食べない”和”食べていない””取らない”和”取っていない”之间具体有什么区别,能结合一些例句来说明一下吗?... ”食べない”和”食べていない” ”取らない”和”取っていない” 之间具体有什么区别,能结合一些例句来说明一下吗? 展开
 我来答
摩欣珈蓝0fO
2011-05-04 · TA获得超过2055个赞
知道小有建树答主
回答量:860
采纳率:0%
帮助的人:1245万
展开全部
两个词前者都表示的是从以前到现在,甚至以后都不会做。
而后者是进行时,表示的是到现在为止的一种状态,但随之就会发生改变。
食べない 私は犬肉を食べません。 (我不吃狗肉。我应该是从来不吃狗肉的人)
食べていない 私は朝ごはんをまだ食べていない。(我还没吃早饭呢!现在不吃,可能一会要吃,今天不吃,但可能明天会吃。)
取らない 和 取っていない 也是同样道理
wuscchn
2011-05-04 · TA获得超过559个赞
知道小有建树答主
回答量:822
采纳率:0%
帮助的人:253万
展开全部
食べない 不吃
食べていない 还没吃

取らない 不拿
取っていない 没拿
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
华浦日语
2011-05-05 · TA获得超过3836个赞
知道大有可为答主
回答量:3569
采纳率:0%
帮助的人:3054万
展开全部
不吃;没有吃;不拿;没有拿
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式