求英语翻译!!!!!!!!

摘要近代中国积贫积弱,内忧外患。伴随着列强的铁蹄,很多传教士来到中国,名为传经布道,实则推行文化侵略。但是,却有这样一位德国传教士,抱着拯救苍生的淳朴念头,不远万里来到中... 摘 要
近代中国积贫积弱,内忧外患。伴随着列强的铁蹄,很多传教士来到中国,名为传经布道,实则推行文化侵略。但是,却有这样一位德国传教士,抱着拯救苍生的淳朴念头,不远万里来到中国,被中国博大精深的传统文化所打动、所震撼,成为中国传统文化坚定不移的捍卫者和传播者,矢志不渝,奉献终生。他,就是卫礼贤。
在近代中德关系史上,卫礼贤的名字举足轻重,不可或缺。一个只走了57年人生历程的德国人,却把生命中最宝贵的25年光阴留在了中国,其中的22年留在了山东青岛。一个虔诚的基督徒,不经意间,变成了如痴如醉的孔教徒。这其中究竟经历了怎样艰苦、复杂而又痛苦的心路历程呢? 在这这57年里他对中德文化有哪些贡献?

关键词:中德文化 ;卫礼贤;传播
展开
sasou2
2011-05-05 · 超过42用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:128
采纳率:0%
帮助的人:74.8万
展开全部
Abstract Modern China poor and weak internal and external problems. With the cruel powers, many missionaries came to China, called the pass on evangelism, but in reality the implementation of cultural aggression. However, there is such a German missionary, holding the simple idea of \u200b\u200bsaving the common people, traveled to China, the Chinese struck by the profound traditional culture, the shock, became a firm defender of traditional culture and communication who remain, life-long dedication. He is Wilhelm. Sino-German relations in the modern history of the name of Wilhelm important, indispensable. Only 57 years left of a life course of the German people, yet the students
追问
下面呢~~~~
追答
靠,楼主我输了!
匿名用户
2011-05-15
展开全部
In modern China, internal this weak.With powers, many missionaries to China early 1200s, called the ChuanJing sermons, actually implement cultural aggression.But, but such a German missionaries, holding the simple idea, save people by Chinese come to China, has profound traditional culture shock, which moved, traditional Chinese culture become the defenders and disseminator unswervingly, commitment, dedication and lifetime.He is WeiLiXianIn modem sino-german relations, the name of WeiLiXian balance, indispensable A just walked 57 years life course German, but life the most precious 25 years left in China, one of the 22 years left in the shandong Qingdao.A devout Christian, casual, became deluded hole christians.This one actually experienced how hard, complicated and painful journey?
In this this 57 years he what contribution grandfatherly culture?
Keywords: sino-german culture;
WeiLiXian;
spread
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式