帮忙翻译一下,谢谢各位了!求你们了,快点好吗?不要用翻译网或翻译软件,都不准

分开了,是那么匆忙。你临别时的微笑和对眼角的擦拭只是短短的一瞬,摄在我心的底片上却留下了永恒。想你时我会遥望夜空,梦里我们还会相逢,毕竟,我们同在一个地球。没有你的陪伴,... 分开了,是那么匆忙。你临别时的微笑和对眼角的擦拭只是短短的一瞬,摄在我心的底片上却留下了永恒。想你时我会遥望夜空,梦里我们还会相逢,毕竟,我们同在一个地球。没有你的陪伴,月亮也失去了光彩,那是嫦娥在哭泣。繁星会带去我的问候,月亮也能传递我衷心的祝福。你若看见流星从天际划过,那就是我对你的思念之始。愿上帝保佑你们。阿门!! 展开
 我来答
¢涵雪幽★8dfd7
2005-09-04 · TA获得超过384个赞
知道答主
回答量:117
采纳率:0%
帮助的人:71.7万
展开全部
英语:Has separated, is that hurried. You on point of departure time smile and cleaned to the corner of the eye only is short as soon as flickers, absorbs has actually left behind the eternal in on my heart negative. Thought when you I can look out the nighttime sky, in the dream we also can meet by chance, after all, we with in an Earth. Your accompanying, the moon also has not lost the brilliance, that is Chang E is sobbing. The stars can take away my regards, the moon also can transmit my heartfelt blessing. You if see the meteor to delimit from the horizon, that is I long for the your beginning of. Is willing God to bless you. Amen! !
法语:A séparé, est cela dépêché. Vous sur le point de le sourire de temps de départ et nettoyé au coin de l'oeil seulement est short dès que les clignotements, absorbera a laissé réellement l'éternel dans sur mon négatif de coeur. Pensé quand vous je pouvez regarder hors du ciel de nuit, dans le rêve nous pouvons également nous réunir par hasard, après tout, nous avec dedans une terre. Votre accompagnement, la lune également n'a pas perdu le brillant, celui est Chang E sobbing. Tient le premier rôle peut emporter mon respect, la lune peut également transmettre ma bénédiction sincère. Vous si voyez le météore pour délimiter de l'horizon, celui est I longtemps pour le votre commencement de. Est Dieu disposé pour vous bénir. Amen ! !
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一只放荡的鸟
2005-08-31
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我来试一下..

Have separated, it is so hasty. You smile and cross-eye corner when being at parting it polishes to be only short in the twinkling of an eye, take a photograph of the film of my heart but left the eternity. I will look at the night sky afar while thinking of you, we will also meet in the dream, after all, we and in one earth. Without your company, the moon has lost splendor too, it is Chang'e that is crying . The star in great numbers will take my greeting , the moon can transmit my hearty blessing too. If you have seen meteors rowed from the horizon, that is beginning of my miss to you. Wish God to bless you. Amen! !

差不多,但是不一定十分准确!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2005-09-09
展开全部
这也太难了,能翻译正确的一定是天才,因为我不会翻译.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
清淡且认真灬小白杨3119
2005-08-27 · TA获得超过704个赞
知道答主
回答量:140
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
小气鬼 自己攒了那么多分 却连5分都不肯给
天下哪有白吃的午餐啊?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夜雨八方
2005-08-27 · TA获得超过2063个赞
知道小有建树答主
回答量:817
采纳率:0%
帮助的人:376万
展开全部
就是下面的那一段东西??
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式