天真的预言 是谁翻译

我想知道谁翻译的,注意我的问题,不是要翻译的内容... 我想知道谁翻译的,注意我的问题,不是要翻译的内容 展开
宫兆俭
2011-05-05 · 没有特定领域,不针对任何人,就事论事
宫兆俭
采纳数:1371 获赞数:5633

向TA提问 私信TA
展开全部
天真的预言:作者名唤威廉·布莱克(William Blake 1757-1827),他还是一位水彩画家、版画家
天真的预言译为Auguries of Innocence
翻译过来,就是大家很熟悉的诗句:
一沙一世界,
一花一天堂。
双手握无限,
刹那是永恒。
一沙一世界,
一花一天堂,
一树一菩提,
一叶一如来。
天真的预言,
参悟千年的偈语。
追问
我想知道谁翻译的,注意我的问题,不是要翻译的内容

参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/50732553.html?an=0&si=10&wtp=wk

若_只如初
2011-05-06 · TA获得超过793个赞
知道小有建树答主
回答量:468
采纳率:0%
帮助的人:422万
展开全部
全文就不太清楚
不过很多人都翻译过这首诗的前四句
我觉得最有名的一个人是徐志摩

一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
话儿888
2011-05-06
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
威廉布莱克
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式