求日语大神翻译文字 不要翻译器 谢谢

翻译如下:从古至今日本文学里都充斥着死亡的讯息日本作家在描写死亡的凄美的同时也在赞美着死亡。《源氏物语》是日本文学代表作。据学者统计在该书中有一个悲哀的词汇就用了不下一千... 翻译如下:
从古至今 日本文学里都充斥着死亡的讯息 日本作家在描写死亡的凄美的同时也在赞美着死亡。《源氏物语》是日本文学代表作。据学者统计 在该书中有一个悲哀的词汇 就用了不下一千字之多 川端康成在这方面是最具有代表性的作家 他的作品大量描写了死亡现象 他认为死亡是一种高尚的艺术 因为生死观的影响使日本的文学一直处于忧郁的氛围中。
禅宗一派曹洞宗在日本的创始人道元,在其著作《正眼法藏》里主张生死由命 告诫人们不要拘泥于生死问题 对死要大彻大悟 这种信念对日本人一直影响至今。
含蓄内敛
对于心中所想不敢明确表达出来 害怕引起别人不快 做事处处留心 时时注意 不愿意因为自己的过错而影响他人 日本人即使有明确的意见也不会直接表达出来 而是采用比较婉转的说话 比如。。。
勇敢敬业
无论发生什么事情 日本人首先会从自己身上找原因 检查自己的过错 如果发现因为自己的失误而影响他人或者公司的话 他们不会逃避问题 而是敢于承担 甚至以自杀来解决问题 这其实是一种谢罪 也是一种勇气 日本人在工作上非常敬业 是全世界公认的工作最敬业的民族 哪怕是对待不起眼的工作也尽善尽美

序列社会
对死亡坦荡的日本人待人处事谦恭有礼 日本是一个长幼有序的序列社会 根据年龄 社会地位等一次排名 因而影响他们的行为方式。在大多数日本企业里也实行等级序列 所谓等级序列是指。。。另外 日语中的敬语非常发达 这是日本人注重上下级关系的缘故
集团意识
日本民族是一个单一的民族 日本人的生死观基本相同 对生死观的统一认识使日本人形成了强烈的集团意识 日本人一般不喜欢才去和别人相背离的行为 因此 他们在觉得自己行为时汪汪会受到他人行为的制约 他们很害怕被别人排外 即使意见有分歧也想办法圆满解决 被人瞧不起或者早到拒绝会感到羞耻 正是这种团结一致的民族性格促使日本经济在二战后迅速腾飞

可能有些长 尽量吧
展开
 我来答
小猪挤挤
2014-02-02 · TA获得超过1628个赞
知道小有建树答主
回答量:287
采纳率:0%
帮助的人:149万
展开全部
东西古今を问わ日本文学の中にすべて満ちている死のメッセージが日本の作家、死亡した、美しくしながらも、褒めて死亡した。『源氏物语』は、日本の文学の代表作だ。集计によると、この本に学者のうち1悲しげな言叶を使いまし降らない1000字が多い」と述べ、川端康成はこの点では最も代表的な作家を描いた彼の作品の大量死だと思ったが死亡したのは1种の上品な芸术から死生観の影响され、日本の文学バシー忧郁な雰囲気だった。
禅家の一派曹洞宗は日本の创始者である道元は、著书の『キム・ジョンアン法蔵』に生死由命」を主张してきた戒めにこだわらない生死の问题は、死を抑えて、このような信念をしなければならない」としてきた日本人に対する影响してきました。
只奥深さ
心を明确に表现して怖い思いだったんですが、不快な事をして処お気づきにリアルタイムに注意したくない、自分の过ちを他人に日本人の影响があっても明确な意见も直接表现するのではなく比较やんわりとの言叶を例えば…
勇敢な职业
どんな事が起こってから日本人にはまず、自分の体にこの検査を自分の过ちを発见した场合、自分のミスで影响を他人や会社の话ではなく勇気がないという问题から逃げて负担で自杀して解决するのが実はこれは一种の谢罪も一种の勇気を日本人が多いが、仕事の上では世界中に通じるものが仕事の最も爱の民族のたとえに対応しなければならない仕事でも完全无欠なのだろうか
序列社会
死に対するきっぱりした日本人の人に接する処世御多忙日本は1つの长幼秩序的な序列社会年齢の経済社会的な地位に一度ランキングウェストウィング影响彼らの行动方式だ。多数が日本企业でも等级序列いわゆる等级の序列はって…また日本语の中で敬语が発达してそれが日本人の上下関系に重点を置いているからだというのだ
グループの意识
日本の民族は単一民族で日本人の死生観はほぼ同じで生死観の统一意识が、日本人のグループの意识の日本人がありませんが好きだと他の人とは隔たった行为のため、と自分の行为にワンワンされてしまう」と彼らは他人行为の制约から疏外されるとしても意见が食い违いも何とかが円満に解决されるまでにわたしが见下げあるいは拒否が耻ずかしいそのような块となった民族の性格を动かそうとする日本の経済は第2次世界大戦以後、急速に跳跃しなければならない
2011刘画
2014-02-02 · TA获得超过709个赞
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:39.3万
展开全部
古来、日本文学にもあふれている死のメッセージを描いた美しい日本の作家が同时にも死を賛美しています。『源氏物语』は日本文学の代表作。学者の统计によると、この本の中である悲しい言叶でない千字の多くはこの方面では川端康成の最も代表的な作家を描いた彼の作品は大量死现象は死亡は1种の高尚な芸术が生死観の影响で日本の文学はずっと忧郁な雰囲気の中で。
禅宗の一派曹洞宗日本の创始者道元は、著书『正视する法蔵』に主张生死は命の戒めにこだわらず死活问题は死んでもこの信念を日本人に対して今までずっと影响。
含蓄内が集める
心の中で思って明确に表现を引き起こす恐れない人に不快を常に気に至る所に留心したくない自分の过ちを他人に影响があっても明确に日本人の意见もない表现ではなく、直接采用がやわらかい话す例えば。。。
勇敢な职业
何があっても日本人はまず自分の体から原因を探す検査に自分の过ちを発见したら自分のミスで他人に影响あるいは会社と彼らは逃げない问题ではなくあえて引き受け甚だしきに至っては自杀の问题を解决してこれは実は1种の谢罪も勇気の日本人が仕事ですごく敬业は世界で公认仕事で最も仕事热心な民族たとえ扱いの目立たない仕事

序列社会
死への日本人の心を持って腰が低い日本は长幼有序の序列社会は年齢によって一度ランキング社会的地位などから影响彼らの行动様式。多くの日本企业にも実行レベル序列顺位は、いわゆる。。。また日本语の敬语はとても発达してこれは日本人を上下の関系であるから
集団意识
日本の民族は単一の民族は基本的に同じ日本人の死生観に死生観の统一认识を形成した日本人の强い集団意识が日本人は普通は好きな人にはずれの行为から彼らは自分の行为を受ける时ワンワン彼人行为の制约されるのを恐れて彼らは他人の意见が排外分岐も円満に解决方法を人に軽蔑されるか早く拒否耻ずかしいのまさにこの団结一致の民族の性格は、日本経済は第二次世界大戦後速やかに飞ぶ

【日文我不是很顺手,但是想试一试
顺便进步一点
如果翻得不好,请莫怪,在下新学日语
但是希望我的回答对您有帮助,谢谢
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式