「快乐是一天 不快乐也是一天」用日语怎么说

不要字面翻译... 不要字面翻译 展开
 我来答
匿名用户
2014-03-19
展开全部
你好。如果你想要的不是直译(字面翻译),而是「快乐是一天 不快乐也是一天」的纯日语表现的话,那就是:泣くも一日、笑うも一日。 (假名:なくもいちにち、わらうもいちにち) 这句话翻译成日语后,跟原来的中文表现不太一样,咱们习惯用“快乐”和“不快乐”;而他们用的却是“哭”和“笑”。就好像咱们的成语“对牛弹琴”一样,翻译成日语后就变成了“对马念经(马の耳に念仏)”了。 希望对你有帮助。(^_^)
匿名用户
2014-03-19
展开全部
楽しい日は一日、楽しくない日も一日。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-03-19
展开全部
人生楽ありゃ苦もあるさ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式