请高手帮忙把下面这句话翻译成英语和法语2个版本:多年以后听到这首歌,我还是忍不住泪流满面。 5

急需啊,拜托啦!感激不尽!... 急需啊,拜托啦!感激不尽! 展开
 我来答
12345666jing
2007-05-13 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:102
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
英文:Many years later will hear to this first song, I or will not be ableto bear have tears streaming down the face.
法文:Beaucoup d'ans après entendra à cette première chanson, I ou nesera pas ours d'ableto ont des larmes couler en bas du visage.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
笑的丧魂曲
2007-05-13 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
After years of hearing this song, I could not help but burst. 这是英语

Après des années d'entendre cette chanson, je ne pourrais pas aider mais ai éclaté.
这是法语
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
友梦兰k3
2007-05-14 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:189
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Beaucoup d'annees apres,en entendant cette chanson,je ne peux m'empecher de pleurer.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式