日文夹杂着一点汉字,那日本人都认识我们中国字? 我来答 1个回答 #热议# 不吃早饭真的会得胆结石吗? 笨笨MWj3 2014-09-24 · 超过52用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:104 采纳率:0% 帮助的人:134万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 认识是认识些,但意思和中文的不相同,比如说日文“大丈夫”是问别人有没有事,或告诉别人自己很好 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容日语实时语音翻译「豆包」实现精准语言翻译,打破沟通障碍日语实时语音翻译支持多语言互译,提供准确译文,无论是日常交流还是工作学习都适用。翻译需求难满足?用豆包翻译,精准转换语言,顺畅沟通无阻碍。soft9.stywru.cn广告 其他类似问题 2016-12-17 在日本写潦草字(字指的日文中“借鉴”的汉字),日本人应该认识... 2015-12-23 中国人只认识汉字,不认识日文。 日本人既认识汉字,又认识日文... 3 2015-01-07 在日本,如果你是一名日本人,会讲日语,你也认识大量的中国汉字... 2015-01-05 日本人为什么都认识几个汉字?虽然认识的不多,但日本人 多多少... 2 2014-08-18 日本人不是都认识汉字吗?有日本外宾来咨询,我写汉字,他们却看... 2013-08-18 请教日本人名字的问题,为什么有的有汉字,有的没有汉字? 27 2010-06-21 中国的“汉字”和日本的“汉字”有什么联系? 10 2008-05-11 为什么日本字与我们中国汉字有些相似 127 更多类似问题 > 为你推荐: