请帮我翻译下这篇美文,谢谢
TheRoseWithinAcertainmanplantedaroseandwatereditfaithfullyandbeforeitblossomed,heexam...
The Rose Within
A certain man planted a rose and watered it faithfully and before it blossomed, he examined it. He saw the bud that would soon blossom,but noticed thorns upon the stem and he thought, "How can any beautiful flower come from a plant burdened with so many sharp thorns?" Saddened by this thought, he neglectd to water the rose, and just before it was ready to bloom...it died. So it is with many people. Within every soul there is a rose. The God-like qualities planted in us at birth, grow amid the thorns of our faults. Many of us look at ourselves and see only the thorns, the defects. We despair, thinking that nothing good can possibly come from us. We neglect to water the good within us, and eventually it dies. We never realize our potential. Some people do not see the rose within themselves; someone else must show it to them. One of the greatest gifts a person can possess is to be able to reach past the thorns of another and find the rose within them. This is one of the characteristic of love: to look at a person and , knowing his faults, recognize the nobility in his soul, and help him realize that he can overcome his faults. If we show him the "rose" within himself, he will conquer the thorns. Only then will be blossom many times over. 展开
A certain man planted a rose and watered it faithfully and before it blossomed, he examined it. He saw the bud that would soon blossom,but noticed thorns upon the stem and he thought, "How can any beautiful flower come from a plant burdened with so many sharp thorns?" Saddened by this thought, he neglectd to water the rose, and just before it was ready to bloom...it died. So it is with many people. Within every soul there is a rose. The God-like qualities planted in us at birth, grow amid the thorns of our faults. Many of us look at ourselves and see only the thorns, the defects. We despair, thinking that nothing good can possibly come from us. We neglect to water the good within us, and eventually it dies. We never realize our potential. Some people do not see the rose within themselves; someone else must show it to them. One of the greatest gifts a person can possess is to be able to reach past the thorns of another and find the rose within them. This is one of the characteristic of love: to look at a person and , knowing his faults, recognize the nobility in his soul, and help him realize that he can overcome his faults. If we show him the "rose" within himself, he will conquer the thorns. Only then will be blossom many times over. 展开
展开全部
内心的玫瑰
有个男人种了一株玫瑰,每天悉心地浇水。就在这株玫瑰要开花之前,他特地看了看。他看出花蕾马上就要绽放了,但是又注意到玫瑰的躯干上布满了刺。于是,他想,再美丽的花朵也无法从这样一株荆棘累累的躯干中长出来啊! 想到这,他无限忧郁,居然在玫瑰马上就要盛开之前,忘了给玫瑰浇水......玫瑰花就这样枯萎了。
这种事经常也发生在人们的身上。在每个人的灵魂中都有着一株玫瑰。当我们出生的时候,神一样的品质浇灌着它,它在我们满是错误的刺中成长着。我们中的很多人在审视自己,却也只看到了身上的刺,那些缺点。 然后我们绝望,想不出自己还能有什么好的地方。我们忘了浇灌内心的优点。我们从未认识到自己的潜力。
很多人没有看到自己内心的玫瑰,所以其他人应该帮助他们,让他们看到。人最伟大的天赋之一就是,他能够穿越他人的荆棘,寻找到他们内心的玫瑰。 这是爱的特性之一:审视一个人时,在看到缺点的同时,也应该认识到他灵魂中的珍贵,然后帮助他了解到他能够克服自身的缺点。如果我们把他内心的“玫瑰”展现到他的面前,他就一定会战胜锋利的刺。只有经过这样的过程,玫瑰才会无数次地绽放下去。
手工翻译~ 这文章写的真好~
有个男人种了一株玫瑰,每天悉心地浇水。就在这株玫瑰要开花之前,他特地看了看。他看出花蕾马上就要绽放了,但是又注意到玫瑰的躯干上布满了刺。于是,他想,再美丽的花朵也无法从这样一株荆棘累累的躯干中长出来啊! 想到这,他无限忧郁,居然在玫瑰马上就要盛开之前,忘了给玫瑰浇水......玫瑰花就这样枯萎了。
这种事经常也发生在人们的身上。在每个人的灵魂中都有着一株玫瑰。当我们出生的时候,神一样的品质浇灌着它,它在我们满是错误的刺中成长着。我们中的很多人在审视自己,却也只看到了身上的刺,那些缺点。 然后我们绝望,想不出自己还能有什么好的地方。我们忘了浇灌内心的优点。我们从未认识到自己的潜力。
很多人没有看到自己内心的玫瑰,所以其他人应该帮助他们,让他们看到。人最伟大的天赋之一就是,他能够穿越他人的荆棘,寻找到他们内心的玫瑰。 这是爱的特性之一:审视一个人时,在看到缺点的同时,也应该认识到他灵魂中的珍贵,然后帮助他了解到他能够克服自身的缺点。如果我们把他内心的“玫瑰”展现到他的面前,他就一定会战胜锋利的刺。只有经过这样的过程,玫瑰才会无数次地绽放下去。
手工翻译~ 这文章写的真好~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询