请英语达人翻译

Thingswerealreadydeterioratingbetweenthemanyway.Hemayaswellputtheicingonthecake.... Things were already deteriorating between them anyway. He may as well put the icing on the cake. 展开
 我来答
英语--匠心翻译
2014-12-30 · 教育优质答主
英语--匠心翻译
采纳数:685 获赞数:4494

向TA提问 私信TA
展开全部
毕意他们之间的关系已经每况愈下了,他不妨做个顺水人情。
put the icing on the cake.在这里不宜翻译为“锦上添花”,最好依据句意做灵活处理。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蜉蝣2014小虫
2014-12-31 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2716万
展开全部
他们之间的事已糟糕到这个地步,他也不妨来个“锦上添花”。

icing on the cake 原意是“锦上添花”,在此只是讽刺挖苦的话,大意是“置诸死地而后生”。

原本中是指她已气在头上,向她坦白承认他在掩饰,原本是想偷吻她,继而表白示爱。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友6a5d01237
2014-12-30 · TA获得超过2475个赞
知道小有建树答主
回答量:643
采纳率:0%
帮助的人:539万
展开全部
好奇怪的一句话…可能是我学艺不精吧…无论如何,他们之间的事已经恶化。 他可能也会锦上添花。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友82ca3d7dda2
2014-12-30 · 知道合伙人教育行家
百度网友82ca3d7dda2
知道合伙人教育行家
采纳数:19193 获赞数:78211
英语专业毕业,二十多载从教经验,学校骨干教师。

向TA提问 私信TA
展开全部
Things were already deteriorating between them anyway
反正他们之间的事情已经在恶化
He may as well put the icing on the cake.
他无妨做些“雪上加霜”的事

满意请及时采纳,谢谢
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
缥夜凛
2014-12-30 · TA获得超过462个赞
知道小有建树答主
回答量:734
采纳率:71%
帮助的人:289万
展开全部
put the icing on the cake是锦上添花的意思
不过在这里代表转机。

反正事情在他们之间都已经恶化了。或许他可以成功/带来转机/完成它。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式