做日本动漫翻译组的话一个月工资多少?最好是干过的来详细回答TUT

 我来答
匿名用户
2015-03-10
展开全部
这个收入可没标准...
这要看你做什么职务,以及翻译组的性质,以及主要翻译的作品。
在组内,提供资源的人和干编修的,拿的钱最多(如果有工资的话),翻译拿的钱并不多,毕竟绝大部分内容翻译起来没什么难度...
--
翻译组,做电影(动画电影)的最专业也是来钱的,当然得是赶速度的那种(说白了就是专业做盗版的),等人家出碟了才做翻译的那不算。
做只以DVD或BD形势发售,不上TV的动画(例如OVA,还有H动画)的组次之,专业做这个的并不多,毕竟这个观众相对少一些,而且吃资金。
做TV动画的最次,但参与者最多。
--
做的专业的翻译组,单纯干翻译活的,翻译一集内容(按照24分钟为标准)能拿几十块钱,当然了,翻译得是专业水平才行,一般手根本没钱。
提供资源的,工资就不固定了,全看你能拿出什么资源,能不能赶时间,你要是能在动画电影刚上映时就拿到拷贝(不是枪版),那价格就是按照万为单位计算了。
相对的,你要是拿不出好东西,或者赶不上时间,那也就是给你报销费用,没有额外收入了。
匿名用户
2017-07-11
展开全部
这算是说话习惯有事为了显的可爱还会在句尾加个喵
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-03-06
展开全部
是无偿的,大家都是在无私奉献。
因为这种翻译本身就属于侵犯版权的,所以根本不可能还有工资能够获得。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式