
帮忙翻译一段文章(牛仔服饰)英译中
Injeans,fashionrevealsitselfasacomplexworldofhistoryandchange.Mostofyouthslovewearing...
In jeans,fashion reveals itself as a complex world of history and change.
Most of youths love wearing jeans.
although traditionally made of blue denim, jeans today come in different colors and fabrics.
Jeans are adorned with lace ,beading and embroidery .
These can be teamed to jeans that feature beading detail on the hem, neck and cuff.
Styles are romantic and feminine with tie up tops teamed with great basics.
Multi-florals and crinkle paisleys form the pattern palette with pale washed denim used as a backdrop.
The fabric later became know as denion and pants were nicknamed jeans.
Jeans are still in fashion. 展开
Most of youths love wearing jeans.
although traditionally made of blue denim, jeans today come in different colors and fabrics.
Jeans are adorned with lace ,beading and embroidery .
These can be teamed to jeans that feature beading detail on the hem, neck and cuff.
Styles are romantic and feminine with tie up tops teamed with great basics.
Multi-florals and crinkle paisleys form the pattern palette with pale washed denim used as a backdrop.
The fabric later became know as denion and pants were nicknamed jeans.
Jeans are still in fashion. 展开
展开全部
In jeans,fashion reveals itself as a complex world of history and change.
Most of youths love wearing jeans.
although traditionally made of blue denim, jeans today come in different colors and fabrics.
Jeans are adorned with lace ,beading and embroidery .
These can be teamed to jeans that feature beading detail on the hem, neck and cuff.
Styles are romantic and feminine with tie up tops teamed with great basics.
Multi-florals and crinkle paisleys form the pattern palette with pale washed denim used as a backdrop.
The fabric later became know as denion and pants were nicknamed jeans.
Jeans are still in fashion
牛仔的时尚元素展示了它悠久的历史和多样的变化。
很多年轻人都喜欢穿牛仔。
传统的牛仔是用蓝色粗斜纹棉布制成,而如今的牛仔也包含了其他的颜色和材质。
人们用花边,珠子和刺绣来装饰它。
这些体现在边缝、领口和袖口的细节上。它的样式因为加上了其他元素二显得浪漫阴柔。
重叠的花朵、褶皱的螺旋花纹呢形成不同颜色的图案,映衬在洗白的粗条纹棉布底色上。
这种织物后来被叫做denion,而裤子就教牛仔裤。
牛仔至今依然流行。
Most of youths love wearing jeans.
although traditionally made of blue denim, jeans today come in different colors and fabrics.
Jeans are adorned with lace ,beading and embroidery .
These can be teamed to jeans that feature beading detail on the hem, neck and cuff.
Styles are romantic and feminine with tie up tops teamed with great basics.
Multi-florals and crinkle paisleys form the pattern palette with pale washed denim used as a backdrop.
The fabric later became know as denion and pants were nicknamed jeans.
Jeans are still in fashion
牛仔的时尚元素展示了它悠久的历史和多样的变化。
很多年轻人都喜欢穿牛仔。
传统的牛仔是用蓝色粗斜纹棉布制成,而如今的牛仔也包含了其他的颜色和材质。
人们用花边,珠子和刺绣来装饰它。
这些体现在边缝、领口和袖口的细节上。它的样式因为加上了其他元素二显得浪漫阴柔。
重叠的花朵、褶皱的螺旋花纹呢形成不同颜色的图案,映衬在洗白的粗条纹棉布底色上。
这种织物后来被叫做denion,而裤子就教牛仔裤。
牛仔至今依然流行。
展开全部
你在说什么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在牛仔裤中,流行显示它本身如历史和变化的一个复杂世界。
大部分的年轻人爱穿牛仔裤。
虽然蓝色粗斜纹棉布做成的牛仔裤很传统,但现在出现了不同的颜色和材料。
珍珠与饰带,圆缘和刺绣品一起装饰。
这些能被连成一组圆型的裤边缘,腿部和裤口的细节为特色的牛仔裤。
风格基本一起联成一组顶端的感到浪漫的女性。
多花似的和绉 用洗被当作一个背景幕使用的粗斜纹棉布的栅栏形成式样调色板。
织物稍后变成了裤子被给牛仔裤取绰号。
珍仍然在流行。
大部分的年轻人爱穿牛仔裤。
虽然蓝色粗斜纹棉布做成的牛仔裤很传统,但现在出现了不同的颜色和材料。
珍珠与饰带,圆缘和刺绣品一起装饰。
这些能被连成一组圆型的裤边缘,腿部和裤口的细节为特色的牛仔裤。
风格基本一起联成一组顶端的感到浪漫的女性。
多花似的和绉 用洗被当作一个背景幕使用的粗斜纹棉布的栅栏形成式样调色板。
织物稍后变成了裤子被给牛仔裤取绰号。
珍仍然在流行。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询