七つの海を渡る风のように的歌词要全部平假名的

七つの海を渡る风のように的歌词要全部平假名的... 七つの海を渡る风のように的歌词要全部平假名的 展开
 我来答
百度网友b9aa4a809
2007-05-15 · TA获得超过4791个赞
知道小有建树答主
回答量:576
采纳率:0%
帮助的人:1238万
展开全部
数(かぞ)えきれない程(ほど)の“いつか”は
いつになったら叶(かな)うの?
叶(かな)う日(とき)はやってくるの?

歩(ある)く意味(いみ)ばかり 考(かんが)えて
はじめの一歩(いっぽ)が踏(ふ)み出(だ)せずに
自分(じぶん)に言(い)い訳増(わけふ)えてく

一秒(いちびょう)たりとも戻(もど)れず
一秒先(いちびょうさき)も见(み)えず
こんな场所(ばしょ)で信(しん)じきれるのは君(きみ)の心(こころ)

七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る风(かぜ)のように
碧(あお)い未来(みらい)に梦(ゆめ)を描(か)くよ
胸(むね)がつぶれそうな程(ほど)
振(ふ)り向(む)くと
いつも君(きみ)がいる
热(あつ)く君(きみ)がいる

きらめく奇迹(きせき)は 波(なみ)しぶき
世界中(せかいじゅう)に ほら 満(み)ち溢(あふ)れている
水平线(すいへいせん)に 溶(と)けるオレンジ

でも现実(げんじつ)は理想(りそう)と限界(げんかい)の境界线(きょうかいせん)が壊(こわ)れてく
ねぇ 次(つぎ)はきっと あきらめない

日差(ひざ)し探(さが)して
育(そだ)つ つぼみのように
君(きみ)の笑颜(えがお)に照(て)らされてギュッと强(つよ)くなる

七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る风(かぜ)のように
明日(あした)に赤(あか)い花(はな)を咲(さ)かそう
心(こころ)のオアシス
息(いき)も止(と)まりそうな程(ほど)
强(つよ)く君(きみ)を感(かん)じたい

この世界(せかい)が悲(かな)しく回(まわ)るとしても
君(きみ)と生(い)きるよ
もう翼(つばさ)はたたまない

七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る风(かぜ)のように
碧(あお)い未来(みらい)に梦(ゆめ)を描(か)くよ
胸(むね)がつぶれそうな程(ほど)
振(ふ)り向(む)くと
いつも君(きみ)がいる
热(あつ)く君(きみ)がいる
强(つよ)く君(きみ)を感(かん)じたい
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る风(かぜ)のように

罗马发音:
kazoekirenai hodo no “itsuka”wa
itsu ni nattara kanau no?
kanau toki wa yattekuru no?

aruku imi bakari kangaete
hajime no ippo ga fumidasezuni
jibun ni iiwake fueteku

ichibyou tari tomo modorezu
ichibyou saki mo miezu
konna basyo de shinjikireru nowa kimi no kokoro

nanatsu no umi wo wataru kaze no youni
aoi mirai ni yume wo egaku yo
mune ga tsuburesouna hodo
furimuku to
itsumo kimi ga iru
atsuku kimi ga iru

kirameku kiseki wa namishibuki
sekaijyuu ni hora michiafureteru
suiheisen ni tokeru ORENJI

demo genjitsu wa risou to genkai no kyoukaisen ga kowareteku
nee tsugi wa kitto akiramenai

hizashi sagashite
sodatsu tsubomi no youni
kimi no egao ni tarasarete gyutto tsuyoku naru

nanatsu no umi wo wataru kaze no youni
ashita ni akai hana wo sakasou
kokoro no OASHISU
iki mo tomarisouna hodo
tsuyoku kimi wo kanjitai

kono sekai ga kanashiku mawaru to shitemo
kimi to ikiru yo
mou tsubasa wa tatamanai

nanatsu no umi wo wataru kaze no youni
aoi mirai ni yume wo egaku yo
mune ga tsuburesouna hodo
furimuku to
itsumo kimi ga iru
atsuku kimi ga iru
tsuyoku kimi wo kanjitai
nanatsu no umi wo wataru kaze no youni

中文歌词:
数不尽般的“总有一天”
究竟何时能够实现?
实现的那刻会来到吗?

光想“走”的意思
却总不踏出最初的一步
给自己的辩解增加着

两个人回不到过去一秒钟
也都看不到未来一秒钟
在这样的地方 非常相信的只有你的心

如同飘过七个海洋的风一般
在未来的蓝图上描绘梦想
心都快碎了般
回首看看
你总是在
热情的你在

闪耀的奇迹是 浪花
在世界上 你看 洋溢着
消失在水平线上的橙色

但是现实毁坏着理想和极限的边界线
喂 下次一定 不放弃

寻找照射的阳光
如同正在生长的花蕾一般
被你的笑容感染 一下子坚强起来

如同飘过七个海洋的风一般
明天让花儿盛开吧
心中的绿洲
快要停止呼吸般
强烈地感受着你

即使这个世界可悲地转动
我也要和你一起活下去
翅膀已不再紧闭

如同飘过七个海洋的风一般
在未来的蓝图上描绘梦想
心都快碎了般
回首看看
你总是在
热情的你在
强烈地想感受你
如同飘过七个海洋的风一般
听楠楠的话
2007-05-15 · TA获得超过1011个赞
知道答主
回答量:257
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
数えきれない程の“いつか”は
いつになったら叶うの?
叶う日(とき)はやってくるの?

歩く意味ばかり 考えて
はじめの一歩が踏み出せずに
自分に言い訳増えてく

一秒たりとも戻れず
一秒先も见えず
こんな场所で信じきれるのは君の心

七つの海を渡る风のように
碧い未来に梦を描くよ
胸がつぶれそうな程
振り向くと
いつも君がいる
热く君がいる

きらめく奇迹は 波しぶき
世界中に ほら 満ち溢れている
水平线に 溶けるオレンジ

でも现実は理想と限界の境界线が壊れてく
ねぇ 次はきっと あきらめない

日差し探して
育つ つぼみのように
君の笑颜に照らされてギュッと强くなる

七つの海を渡る风のように
明日に赤い花を咲かそう
心のオアシス
息も止まりそうな程
强く君を感じたい

この世界が悲しく回るとしても
君と生きるよ
もう翼はたたまない

七つの海を渡る风のように
碧い未来に梦を描くよ
胸がつぶれそうな程
振り向くと
いつも君がいる
热く君がいる
强く君を感じたい
七つの海を渡る风のように
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式