满洲里为什么叫满洲里

 我来答
百度网友998406525
2011-05-09
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
满洲里原称“霍勒津布拉格”,蒙语意为“旺盛的泉水”。 1901年因东清铁路在此建成车站而得名,俄语为“满洲里亚”,音译成汉语时去掉了轻尾音“亚”,变成了“满洲里”。
鲜于鸟524
2023-07-01 · TA获得超过181个赞
知道小有建树答主
回答量:2857
采纳率:93%
帮助的人:40.7万
展开全部
满洲里原称“霍勒津布拉格”,蒙语意为“旺盛的泉水”。 1901年因东清铁路的修建而得名,俄语为“满洲里亚”,音译成汉语时去掉了轻尾音“亚”,变成了“满洲里”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
厉妙梦3116
2011-05-10 · TA获得超过7.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.7万
采纳率:0%
帮助的人:5254万
展开全部
满洲里来源于“满洲”,清代的俄罗斯人称满洲为满洲利亚,后来汉语音译为满洲里,实际上就是满洲
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
无聊聊社会
高粉答主

推荐于2017-09-13 · 知识全面的吐槽小公举
无聊聊社会
采纳数:4637 获赞数:58520

向TA提问 私信TA
展开全部
一、满洲里原称“霍勒津布拉格”,蒙语意“旺盛的泉水”。 1901年因东清铁路的修建而得名,俄语为“满洲里亚”,音译成汉语变成了“满洲里”。
二、满洲里,清代,属黑龙江将军呼伦贝尔副都统衔总管(后为呼伦贝尔副都统)辖区。
1901年(清光绪二十七年),中东铁路西部线建成后,建立火车站,因是从俄国进入中国东北地区(当时惯称“满洲”)的首站,故名“满洲里站”,俄语为“满洲里亚”,音译成汉语变成了“满洲里”。
三、满洲是部族名称而非地名,指的是满族。据《清太祖高皇帝实录》记载:“满洲一词,来源未久,表示部族之号,若肃慎、勿吉、女真,非地名也。”又据《满洲源流考》记载:“以国书考之,满洲本作满珠,二字皆平读。我朝光启东土,每岁西藏献丹书,皆称曼珠师利大皇帝。翻译名义曰曼珠,华言妙吉祥也。又作曼殊室利大教王。经云释迦牟尼师毗卢遮那如来,而大圣曼殊室利为毗卢遮那本师,殊珠音同,室师一音也。当时鸿号肇称,实本诸此。今汉字作满洲,盖因洲字义近地名,假借用之,遂相沿耳,实则部族,而非地名,固章章可考也。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式