求日语大神给我翻译文章,每句都翻译的一下,因为在学日语很多都不懂,每一篇都高分悬赏,请大神翻译下图
4个回答
展开全部
忙得不得了,随便谁都好,哪怕多一个人都想让他来帮忙。当这种时候,在日语里用“忙到想把猫的手都借来”来比喻。虽然就算猫来帮忙也并不认为能管什么用,但想从口中说出点什么,就可以这么说。
还有,“我家有庭院。但是很狭窄哦”想这么说的话,这个也用到“猫”,说成“有一个猫的额头般大小的庭院。”我想猫也分宽额头的猫和窄额头的猫,所以如果被懂日语的猫听见了,可能会被骂道“(这样说)不是很失礼吗?”。
虽然还有很多很多受到“猫”的恩惠用起来很方便的说法,但没有比“给猫小判”更有趣的说法了吧。因为小判是以前的钱,现在的话如果说成“给猫一万日元”,意思就会明了了吧?即使拥有很贵的辞典,也完全不使用只摆放在书架上,对于这样的人,可以说“给猫小判”。
不仅仅是猫,狗,牛,马等等,包含了这些从以前开始就与人类生活至今的动物的话语还有很多。在大家的国家的语言里,有像“猫的手”,“猫的额头”,还有“给猫小判”等这样的说法吗?如果有的话请务必介绍一下。
还有,“我家有庭院。但是很狭窄哦”想这么说的话,这个也用到“猫”,说成“有一个猫的额头般大小的庭院。”我想猫也分宽额头的猫和窄额头的猫,所以如果被懂日语的猫听见了,可能会被骂道“(这样说)不是很失礼吗?”。
虽然还有很多很多受到“猫”的恩惠用起来很方便的说法,但没有比“给猫小判”更有趣的说法了吧。因为小判是以前的钱,现在的话如果说成“给猫一万日元”,意思就会明了了吧?即使拥有很贵的辞典,也完全不使用只摆放在书架上,对于这样的人,可以说“给猫小判”。
不仅仅是猫,狗,牛,马等等,包含了这些从以前开始就与人类生活至今的动物的话语还有很多。在大家的国家的语言里,有像“猫的手”,“猫的额头”,还有“给猫小判”等这样的说法吗?如果有的话请务必介绍一下。
追答
把鼠标移动到我头像上可以点“求助知友”,或者点进去发私信我
展开全部
你可以问日语老师
更多追问追答
追问
老师是日本人
追答
你可以问他啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这么深奥的问题还是问老师吧
追问
中级的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询