英语高手们麻烦翻译一下。谢谢!!
1.1TheVendormust:•keepconfidentialallConfidentialInformationprovidedbytheCompan...
1.1 The Vendor must:
• keep confidential all Confidential Information provided by the Company or otherwise obtained by the Vendor ; and
• not disclose the Confidential Information , without the Company's prior written approva l as agreed to by both parties.
Specific obl igations
1.2 The Vendor must not:
• use or allow any person to use Confidential Information for any purpose other than for providing the Services;
• disclose or in any way communicate to any other person any Confidential Information, except as authorised and agreed to by both parties;
• allow any unauthorised person to have access to places where Confidential Information is displayed , reproduced or stored ; or
• make or assist any person to make any unauthorised use of
Confidential Information .
Vendor's directors, employees and agents
1.3 The Vendor must:
• ensure that Confidential Information is disclosed only to those of the Vendor/Sub-Vendors, directors, employees or agents who need the information for the purpose of providing the Services. and then only to the extent that they need it;
• cause all of its directors , employees and agents who have or are likely to have access to any of the Confidential Information to observe all the obligations of confidentiality under this clause: and
• use every effort to limit the number of its directors , employees and agents who have access to any of the Confidential Information .
Public Statements
1.4 The Vendor shall not:
• make any public statements or releases to the media concerning the Services or this Contract; or
• give any undertakings to or disclose or discuss any aspect of the Services or this Contract to or with any government department, agency or statutory authority , without the prior written approval of the Company . 展开
• keep confidential all Confidential Information provided by the Company or otherwise obtained by the Vendor ; and
• not disclose the Confidential Information , without the Company's prior written approva l as agreed to by both parties.
Specific obl igations
1.2 The Vendor must not:
• use or allow any person to use Confidential Information for any purpose other than for providing the Services;
• disclose or in any way communicate to any other person any Confidential Information, except as authorised and agreed to by both parties;
• allow any unauthorised person to have access to places where Confidential Information is displayed , reproduced or stored ; or
• make or assist any person to make any unauthorised use of
Confidential Information .
Vendor's directors, employees and agents
1.3 The Vendor must:
• ensure that Confidential Information is disclosed only to those of the Vendor/Sub-Vendors, directors, employees or agents who need the information for the purpose of providing the Services. and then only to the extent that they need it;
• cause all of its directors , employees and agents who have or are likely to have access to any of the Confidential Information to observe all the obligations of confidentiality under this clause: and
• use every effort to limit the number of its directors , employees and agents who have access to any of the Confidential Information .
Public Statements
1.4 The Vendor shall not:
• make any public statements or releases to the media concerning the Services or this Contract; or
• give any undertakings to or disclose or discuss any aspect of the Services or this Contract to or with any government department, agency or statutory authority , without the prior written approval of the Company . 展开
展开全部
卖方必须:1.1
所有机密信息都保密由我公司提供的或其他供应商,所获得的
披露保密信息0.9%,未经公司事先书面approva l由双方所同意。
obl igations具体
卖方不得:1.2
•使用或允许任何人士使用机密信息的任何其他目的为提供服务;
•披露或以任何方式传达给其他任何人的任何机密信息,除非经过授权,并并经双方认可的;
允许任何未经授权的人•有机会读到的地方,那里的机密信息被显示,转载或储存;或
任何人士或协助•使使任何未经授权的使用
机密信息。
供应商的董事、雇员和代理人
13卖主必须:
保密信息•确保仅仅披露的供应商/ Sub-Vendors、董事、雇员或代理人,谁还需要信息的目的都是为了提供Services.然后只有在某种程度上,他们需要它;
使所有的•其董事、雇员、代理商已经或可能得到任何机密要遵守一切的保密义务,根据本条款:以上
•使用一切努力的人数限制在其董事、雇员和代理人拥有任何保密资料。
公开声明,
1.4卖方不得:
•作任何公开声明,或发布媒体关于服务或本合同;或
给予任何事业或•披露或者讨论任何方面的服务或本合同或与任何政府部门、机构或法定权限事先书面授权,任何公司。
所有机密信息都保密由我公司提供的或其他供应商,所获得的
披露保密信息0.9%,未经公司事先书面approva l由双方所同意。
obl igations具体
卖方不得:1.2
•使用或允许任何人士使用机密信息的任何其他目的为提供服务;
•披露或以任何方式传达给其他任何人的任何机密信息,除非经过授权,并并经双方认可的;
允许任何未经授权的人•有机会读到的地方,那里的机密信息被显示,转载或储存;或
任何人士或协助•使使任何未经授权的使用
机密信息。
供应商的董事、雇员和代理人
13卖主必须:
保密信息•确保仅仅披露的供应商/ Sub-Vendors、董事、雇员或代理人,谁还需要信息的目的都是为了提供Services.然后只有在某种程度上,他们需要它;
使所有的•其董事、雇员、代理商已经或可能得到任何机密要遵守一切的保密义务,根据本条款:以上
•使用一切努力的人数限制在其董事、雇员和代理人拥有任何保密资料。
公开声明,
1.4卖方不得:
•作任何公开声明,或发布媒体关于服务或本合同;或
给予任何事业或•披露或者讨论任何方面的服务或本合同或与任何政府部门、机构或法定权限事先书面授权,任何公司。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询