Asher Book《Try》英文歌词读音

 我来答
Ja9ep
2015-08-24 · TA获得超过2598个赞
知道大有可为答主
回答量:3342
采纳率:0%
帮助的人:737万
展开全部
Silhouette-owl city
I’m tired of waking up in tears
每个带着泪水醒来的清晨正渐渐将我的心折磨得千疮百孔
Cos I can’t put to bed these phobias and fears
因为我无法带着那无比沉重的恐惧感入睡
I’m new to this grief I can’t explain
这种难以言喻的悲痛对我来说并不熟悉
But I’m no stranger to the heartache and the pain
但是对于那来自心房深处的疼痛,我却早已习以为常
The fire I began is burning me alive
我点燃的火焰燃烧着我的生命
But I know better to leave and let it die
但是我清楚的知道,离开是更好的选择,任凭那火焰烧成灰烬吧
I’m a silhouette asking every now and then
我是那幽暗角落里不断质问自己的残影
Is it over yet?
真的结束了么?
Will I ever feel again?
这种熟悉感觉是否还会重现呢?
I’m a silhouette chasing rainbows on my own
我身单影只的追逐着天边的彩虹
But the more I try to move on,
越是接近就
the more I feel alone
越是感到孤单
So I watch the summer stars to lead me home
所以我只能仰望着仲夏夜空中的星星,希望它们能把疲倦的我送回家乡
I’m sick of the past I can’t erase ,
过去的我一直过着无意的生活,这些事实我无法抹去。
A jumble of footprints and hasty steps I can’t replace
那些杂乱无章的脚印也好,那些匆忙走过的步调也好,我都无法追忆
The mountain of things I still regret ,
至今还有许多事让我后悔
Is a vile reminder that I would rather just forget
只是不断地提醒着我,我也许该忘却这一切
(no matter where I go)
无论我将去往何方
The fire I began is burning me alive
我点燃的火焰燃烧着我的生命
But I know better to leave and let it die
但是我清楚的知道,离开是更好的选择,任凭那火焰烧成灰烬吧
I’m a silhouette asking every now and then
我是那幽暗角落里不断质问自己的残影
Is it over yet? Will I ever feel again?
真的结束了么?我是否还会微笑?
I’m a silhouette chasing rainbows on my own
我身单影只的追逐着天边的彩虹
But the more I try to move on, the more I feel alone
越是接近就越是感到孤单
so I watch the summer stars to lead me home
所以我只能仰望着仲夏夜空中的星星,希望它们能把疲倦的我送回家乡
cause I walk alone
因为我独自行走着
(no matter where I go)
无论我将去往何方
cause I walk alone
因为我独自行走着
(no matter where I go)
无论我将去往何方
cause I walk alone
因为我独自行走着
(no matter where I go)
无论我将去往何方
I’m a silhouette asking every now and then
我是那幽暗角落里不断质问自己的残影
Is it over yet? Will I ever feel again?
真的结束了么?我还会再爱吗?
I’m a silhouette chasing rainbows on my own
我身单影只的追逐着天边的彩虹
But the more I try to move on,
越是接近就
the more I feel alone
越是感到孤单
so I watch the summer stars to lead me home
所以我只能仰望着仲夏夜空中的星星,希望它们能把疲倦的我送回家乡
I watch the summer stars to lead me home
我只能仰望着仲夏夜空中的星星,希望它们能把疲倦的我送回家乡
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式