找找英语高手,帮我改个句子,很急的。
The2010ShanghaiWorldExpoisheldinChinaaftertheBeijingOlympicGames(andaworldevent不通顺.Ex...
The 2010 Shanghai World Expo is held in China after the Beijing Olympic Games (and a world event不通顺. Expo Shanghai in construction of international economic, financial, trade and shipping center in the process of a major event,主语成分太长,分成两句话去写比较好 ) will greatly promote the modernization and internationalization of Shanghai. 括号中间是老师划红色的部分。
展开
2个回答
展开全部
The 2010 Shanghai World Expo is a world event held in China after the Beijing Olympic Games. A new international, financial,trade and shipping center was built in the process of a major event, which will greatly promote the modernization and internationalization of Shanghai.
1、第一句话把held in China....Games 变成了一个从句。意为:2010上海世博是继2008北京奥运会以后中国承办的又一世界盛会。
2、第二句话改成了一个定语从句。意为:在上海世博过程中,建立了一个新的国际性金融、贸易、运输中心,这个中心的建成会极大程度地促进上海的现代化和国际化。
1、第一句话把held in China....Games 变成了一个从句。意为:2010上海世博是继2008北京奥运会以后中国承办的又一世界盛会。
2、第二句话改成了一个定语从句。意为:在上海世博过程中,建立了一个新的国际性金融、贸易、运输中心,这个中心的建成会极大程度地促进上海的现代化和国际化。
展开全部
1. 我不明白你想说什么...
2. 请您贴来中文本,我帮你翻译.这是我尝试重写的句子:
"The 2010 Shanghai World Expo is held in China after the Beijing Olympic Games and it is a major world event. This World Expo, which is expected to develop Shanghai into an international economic, financial, trade and shipping center, will greatly enhance the modernization and internationalization of the City."
2. 请您贴来中文本,我帮你翻译.这是我尝试重写的句子:
"The 2010 Shanghai World Expo is held in China after the Beijing Olympic Games and it is a major world event. This World Expo, which is expected to develop Shanghai into an international economic, financial, trade and shipping center, will greatly enhance the modernization and internationalization of the City."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询