
急!!!!几个句子中译日。在线等,明天考试~~~
几点申明:1、因为是选修课,很初级,所以麻烦把句子翻译的简单一点。2、拒绝直接翻译工具翻译。3、题有点多,麻烦了O(∩_∩)O哈~~答的给力会追加分的。题目:翻译句子(1...
几点申明:
1、因为是选修课,很初级,所以麻烦把句子翻译的简单一点。
2、拒绝直接翻译工具翻译。
3、题有点多,麻烦了O(∩_∩)O哈~~答的给力会追加分的。
题目:翻译句子
(1)我每天必须去一次图书馆。
(2)明天是星期天,可以不去上班。
(3)那么,请不要喝酒。
(4)另外,请最好不要抽烟。
(5)真对不起!——没关系!
(6)请帮我寄航海邮件。
(7)这里禁止带狗散步。
(8)——我可以借你的相机吗?
——可以啊!你干什么用?
(9)我早上起来后读书。
(10)我有时去老年人之家,照顾老年人。
(11)——你家兄弟几个?
——我有一个哥哥,一个妹妹。 展开
1、因为是选修课,很初级,所以麻烦把句子翻译的简单一点。
2、拒绝直接翻译工具翻译。
3、题有点多,麻烦了O(∩_∩)O哈~~答的给力会追加分的。
题目:翻译句子
(1)我每天必须去一次图书馆。
(2)明天是星期天,可以不去上班。
(3)那么,请不要喝酒。
(4)另外,请最好不要抽烟。
(5)真对不起!——没关系!
(6)请帮我寄航海邮件。
(7)这里禁止带狗散步。
(8)——我可以借你的相机吗?
——可以啊!你干什么用?
(9)我早上起来后读书。
(10)我有时去老年人之家,照顾老年人。
(11)——你家兄弟几个?
——我有一个哥哥,一个妹妹。 展开
3个回答
展开全部
(1)我每天必须去一次图书馆。
毎日一度は図书馆に行くようにしています。
(2)明天是星期天,可以不去上班。
明日は日曜日だから、仕事に行かなくてもいい。
(3)那么,请不要喝酒。
では、酒を饮まないでください。
(4)另外,请最好不要抽烟。
また、できるだけ烟草を吸わないでください。
(5)真对不起!——没关系!
本当にすみません!--いいえ、どういたしまして!
(6)请帮我寄航海邮件。
船便を邮送して下さい。
(7)这里禁止带狗散步。
ここは犬との散歩は禁止されています。
(8)——我可以借你的相机吗?
カメラを借りてもいいですか?
——可以啊!你干什么用?
いいですよ!何に使うんですか?
(9)我早上起来后读书。
朝起きてから本の朗読をします。
(10)我有时去老年人之家,照顾老年人。
时々老人ホームに行って、年寄りの面倒を见ます。
(11)——你家兄弟几个?
ご家族は何人兄弟ですか?
——我有一个哥哥,一个妹妹。
兄一人に、妹一人です。
毎日一度は図书馆に行くようにしています。
(2)明天是星期天,可以不去上班。
明日は日曜日だから、仕事に行かなくてもいい。
(3)那么,请不要喝酒。
では、酒を饮まないでください。
(4)另外,请最好不要抽烟。
また、できるだけ烟草を吸わないでください。
(5)真对不起!——没关系!
本当にすみません!--いいえ、どういたしまして!
(6)请帮我寄航海邮件。
船便を邮送して下さい。
(7)这里禁止带狗散步。
ここは犬との散歩は禁止されています。
(8)——我可以借你的相机吗?
カメラを借りてもいいですか?
——可以啊!你干什么用?
いいですよ!何に使うんですか?
(9)我早上起来后读书。
朝起きてから本の朗読をします。
(10)我有时去老年人之家,照顾老年人。
时々老人ホームに行って、年寄りの面倒を见ます。
(11)——你家兄弟几个?
ご家族は何人兄弟ですか?
——我有一个哥哥,一个妹妹。
兄一人に、妹一人です。
展开全部
1、私は毎日必ず図书馆に行きます。
2、明日は日曜日なので、出勤しなくてもいいです。
3、では、お酒は饮まないでください。
4、それと、タバコは吸わないでください。
5、本当にすみません。 大丈夫です。
6、船便出してくださいませんか。
7、ここは、いぬの散歩を禁止してます。
8、カメラ借りてもいいですか。
いいですよ、何に使いますか?
9、朝起きたら本を読みます。
10、时々老人ホームに行って、年寄りの世话をします。
11、何人兄弟ですか?
兄一人と、妹一人がいます。
2、明日は日曜日なので、出勤しなくてもいいです。
3、では、お酒は饮まないでください。
4、それと、タバコは吸わないでください。
5、本当にすみません。 大丈夫です。
6、船便出してくださいませんか。
7、ここは、いぬの散歩を禁止してます。
8、カメラ借りてもいいですか。
いいですよ、何に使いますか?
9、朝起きたら本を読みます。
10、时々老人ホームに行って、年寄りの世话をします。
11、何人兄弟ですか?
兄一人と、妹一人がいます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-05-10
展开全部
(1)我每天必须去一次图书馆。
私は毎日必(かなら)ず一度(いちど)図书馆(としょかん)へ行きます。
(2)明天是星期天,可以不去上班。
明日(あした)は日曜日(にちようび)なので、会社(かいしゃ)に行(い)かなくてもいいです。
(3)那么,请不要喝酒。
では、酒(さけ)を饮(の)まないでください。
(4)另外,请最好不要抽烟。
そして、烟草(たばこ)も吸(す)わないでください。
(5)真对不起!——没关系!
本当(ほんとう)にすみません・・・いいえ、大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。
(6)请帮我寄航海邮件。
船便(ふなびん)で邮送(ゆうそう)してください。
(7)这里禁止带狗散步。
(8)——我可以借你的相机吗?
——可以啊!你干什么用?
(9)我早上起来后读书。
(10)我有时去老年人之家,照顾老年人。
(11)——你家兄弟几个?
——我有一个哥哥,一个妹妹
------ 兄弟(きょうだい)は何人(なんにん)いますか?
------ 兄(あに)一人(ひとり)と妹(いもうと)が一人です。
私は毎日必(かなら)ず一度(いちど)図书馆(としょかん)へ行きます。
(2)明天是星期天,可以不去上班。
明日(あした)は日曜日(にちようび)なので、会社(かいしゃ)に行(い)かなくてもいいです。
(3)那么,请不要喝酒。
では、酒(さけ)を饮(の)まないでください。
(4)另外,请最好不要抽烟。
そして、烟草(たばこ)も吸(す)わないでください。
(5)真对不起!——没关系!
本当(ほんとう)にすみません・・・いいえ、大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。
(6)请帮我寄航海邮件。
船便(ふなびん)で邮送(ゆうそう)してください。
(7)这里禁止带狗散步。
(8)——我可以借你的相机吗?
——可以啊!你干什么用?
(9)我早上起来后读书。
(10)我有时去老年人之家,照顾老年人。
(11)——你家兄弟几个?
——我有一个哥哥,一个妹妹
------ 兄弟(きょうだい)は何人(なんにん)いますか?
------ 兄(あに)一人(ひとり)と妹(いもうと)が一人です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询