滨崎步about you中日歌词同步
展开全部
about you
演唱:ayumi hamasaki
作词: ayumi hamasaki
作曲: Kazuhito Kikuchi
谁もがきっと心を どこかに隠された 每个人在心中的某个角落 一定都藏着
闇を持っているもの 带著黑暗隐影的事物
それが时々邪魔して 思うように生きれない 它时时阻挠了你我 让我们无法活得顺心
自分をつくるの 创造出那样的自我
人の痛みは计り知れないからね 他人的痛苦难以衡量
分け合うこともなかなか难しいね 要去分担也绝非容易
だけどねもしもちゃんと 不过要是有一天
向き合いたいと思える 遇见了一个愿意和他坦诚相对的人
人に出会えたならおびえたくない 我绝不愿意退缩
激しい音立てて闭ざした心の扉 砰然一声巨响 关起了的心扉
开く键なんてもうずっと远い日に 可以开启钥匙的如果说早在遥远的过去
见失ったのなら 已经遗失的话
ありきたりな言叶とか 哪怕是陈腔滥调的言语
ありふれた表现でいい 或是平凡无奇的表现
何にも包まれていないそのままを 也没关系
あなたから闻かせて 让我听见你说出来
私に响かせて 让我产生共鸣
けして目にはうつらない かたちのないものを 眼睛所看不到的 没有形体的事物
信じてみることは 选择去相信
とても怖くもあるけど それができるのなら 虽然十分教人恐惧 不过如果能做到
すばらしいことね 那会是一件很美好的事情
正気と思っていられなくなりそうな 令人几乎无法保持清醒
こんな灰色の街の真ん中でも 即使在如此灰色的城市正中央
そんなもんなんだって 也不要说那算什麼
なにかあきらめたように 不要彷佛对一切死了心
力なく笑ったりしないで 无力的笑着好吗
何ひとつ犠牲にせず欲しいものだけを全て 不需要做任何牺牲 就能够把想要的东西
手に入れる事が出来た人だなんて 全部弄到手的那种人
どこにいるって言うの 你告诉我他在哪里
ねぇどんなに望んでも 无论多麼渴望
二度とは手に入らない 却再也无法获得
私が失った憧れのものを 我所失去的憧憬
あなたは持っている 就在你的手里
激しい音立てて闭ざした心の扉 砰然一声巨响关起了的心扉
开く键なんてもうずっと 可以开启的钥匙如果说早在遥远的过去
远い日に见失ったのなら 已经遗失的话
ありきたりな言叶とか 哪怕是陈腔滥调的言语
ありふれた表现でいい 或是平凡无奇的表现
何にも包まれていない 也没关系
そのままをあなたから闻かせて 让我听见你说出来
何ひとつ犠牲にせず欲しいものだけを全て 不需要做任何牺牲就能够把想要的东西
手に入れる事が出来た人だなんて 全部弄到手的那种人
どこにいるって言うの 你告诉我他在哪里
ねぇどんなに望んでも 无论多麼渴望
二度とは手に入らない 却再也无法获得
私が失った憧れのものを 我所失去的憧憬
あなたは持っている 就在你的手里
それがとても眩しい 那是如此的耀眼炫目
END
演唱:ayumi hamasaki
作词: ayumi hamasaki
作曲: Kazuhito Kikuchi
谁もがきっと心を どこかに隠された 每个人在心中的某个角落 一定都藏着
闇を持っているもの 带著黑暗隐影的事物
それが时々邪魔して 思うように生きれない 它时时阻挠了你我 让我们无法活得顺心
自分をつくるの 创造出那样的自我
人の痛みは计り知れないからね 他人的痛苦难以衡量
分け合うこともなかなか难しいね 要去分担也绝非容易
だけどねもしもちゃんと 不过要是有一天
向き合いたいと思える 遇见了一个愿意和他坦诚相对的人
人に出会えたならおびえたくない 我绝不愿意退缩
激しい音立てて闭ざした心の扉 砰然一声巨响 关起了的心扉
开く键なんてもうずっと远い日に 可以开启钥匙的如果说早在遥远的过去
见失ったのなら 已经遗失的话
ありきたりな言叶とか 哪怕是陈腔滥调的言语
ありふれた表现でいい 或是平凡无奇的表现
何にも包まれていないそのままを 也没关系
あなたから闻かせて 让我听见你说出来
私に响かせて 让我产生共鸣
けして目にはうつらない かたちのないものを 眼睛所看不到的 没有形体的事物
信じてみることは 选择去相信
とても怖くもあるけど それができるのなら 虽然十分教人恐惧 不过如果能做到
すばらしいことね 那会是一件很美好的事情
正気と思っていられなくなりそうな 令人几乎无法保持清醒
こんな灰色の街の真ん中でも 即使在如此灰色的城市正中央
そんなもんなんだって 也不要说那算什麼
なにかあきらめたように 不要彷佛对一切死了心
力なく笑ったりしないで 无力的笑着好吗
何ひとつ犠牲にせず欲しいものだけを全て 不需要做任何牺牲 就能够把想要的东西
手に入れる事が出来た人だなんて 全部弄到手的那种人
どこにいるって言うの 你告诉我他在哪里
ねぇどんなに望んでも 无论多麼渴望
二度とは手に入らない 却再也无法获得
私が失った憧れのものを 我所失去的憧憬
あなたは持っている 就在你的手里
激しい音立てて闭ざした心の扉 砰然一声巨响关起了的心扉
开く键なんてもうずっと 可以开启的钥匙如果说早在遥远的过去
远い日に见失ったのなら 已经遗失的话
ありきたりな言叶とか 哪怕是陈腔滥调的言语
ありふれた表现でいい 或是平凡无奇的表现
何にも包まれていない 也没关系
そのままをあなたから闻かせて 让我听见你说出来
何ひとつ犠牲にせず欲しいものだけを全て 不需要做任何牺牲就能够把想要的东西
手に入れる事が出来た人だなんて 全部弄到手的那种人
どこにいるって言うの 你告诉我他在哪里
ねぇどんなに望んでも 无论多麼渴望
二度とは手に入らない 却再也无法获得
私が失った憧れのものを 我所失去的憧憬
あなたは持っている 就在你的手里
それがとても眩しい 那是如此的耀眼炫目
END
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询