中翻英,英译中

这本书值得一读。(beworthyof/beworth)他把一生都献给了祖国的教育事业。(devoteto)人生就是由喜剧和悲剧组成的。(bemadeupof)我的爷爷热... 这本书值得一读。(be worthy of/be worth)
他把一生都献给了祖国的教育事业。(devote to )
人生就是由喜剧和悲剧组成的。(be made up of)
我的爷爷热心于书法。(be keen on)
优良的传统应该代代相传。(hand down)

Western parts of China are suffering from the shortage of water.
The word "impossible" doesn't exist in my dictionary.
Pronunciation is the most important factor to an English learner.
To a child,parents'behaviour is the best teacher.
Many young people live for their dreams.
展开
nkzxlcs123456
2011-05-10 · TA获得超过140个赞
知道小有建树答主
回答量:203
采纳率:0%
帮助的人:120万
展开全部
this book is worth reading.
he devoted the whole life to the country's education.
Life is made up of comedy and tragedy.
my grandfather is keen to handwritting.
The excellent tradition should hand down
中国的西部正遭遇旱情
我的字典里没有“不可能”这个词
对于一个英语学习者来说发音是最重要的
对于一个小孩,父母的行为是最好的教育
很多年轻人是为自己的梦想而活
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式