拜托拜托,帮忙翻译一下,谢谢了
我公司所获得荣誉奖项我公司被中华人民共和国商务部、中国国际跨国公司促进会与联合国开发计划署、联合国贸易和发展委员会、联合国工业发展组织、联合国环境规划署、联合国全球契约组...
我公司所获得荣誉奖项
我公司被中华人民共和国商务部、中国国际跨国公司促进会与联合国开发计划署、联合国贸易和发展委员会、联合国工业发展组织、联合国环境规划署、联合国全球契约组织等授予“国际低碳企业奖”。
获得中国质量协会颁发的“荣获全国实施卓越绩效式先进企业称号”;被中国环境保护产业协会评为“中国环境保护产业骨干企业”;被湖北省、武汉市评为500强企业,优秀先进企业。
凯迪研究院被国家人事部、全国博士后管委会确定为“博士后科研工作站”;获得国家知识产权局确认的多项有关生物质能源研究专利。
2010年我公司被国家科技部、国务院国资委、中华全国总工会授予“第四批创新型试点企业”
我公司下属6家子公司分别被国家科技部、湖北省科技厅授予“高新技术企业”; 展开
我公司被中华人民共和国商务部、中国国际跨国公司促进会与联合国开发计划署、联合国贸易和发展委员会、联合国工业发展组织、联合国环境规划署、联合国全球契约组织等授予“国际低碳企业奖”。
获得中国质量协会颁发的“荣获全国实施卓越绩效式先进企业称号”;被中国环境保护产业协会评为“中国环境保护产业骨干企业”;被湖北省、武汉市评为500强企业,优秀先进企业。
凯迪研究院被国家人事部、全国博士后管委会确定为“博士后科研工作站”;获得国家知识产权局确认的多项有关生物质能源研究专利。
2010年我公司被国家科技部、国务院国资委、中华全国总工会授予“第四批创新型试点企业”
我公司下属6家子公司分别被国家科技部、湖北省科技厅授予“高新技术企业”; 展开
展开全部
我公司所获得荣誉奖项
Company won honorary awards (won,被动语态表已经赢得,获得的)
我公司被中华人民共和国商务部、中国国际跨国公司促进会与联合国开发计划署、联合国贸易和发展委员会、联合国工业发展组织、联合国环境规划署、联合国全球契约组织等授予“国际低碳企业奖”。
The “International Low Carbon Enterprise" awarded by MOFCOM (Ministry of Commerce of the People's Republic of China), CICPMC (China International Council for the Promotion of Multinational Corporations) and UNDP (United Nations Development Programme), United Nations council on Trade and Development, UNGC(United Nations Global Compact)
获得中国质量协会颁发的“荣获全国实施卓越绩效式先进企业称号”;被中国环境保护产业协会评为“中国环境保护产业骨干企业”;被湖北省、武汉市评为500强企业,优秀先进企业。
The “International Advanced Enterprises Implementing Performance Excellenc” awarded by CAQ( China Association of Quality), the “Chinese Key Enterprise of Environment Protection” awarded by CAEPI (China Association of Environmental Protection Industry); The “Top 500 Enterprise” and “Excellent Advanced Enterprise” awarded by Hubei province and Wuhan City
凯迪研究院被国家人事部、全国博士后管委会确定为“博士后科研工作站”;获得国家知识产权局确认的多项有关生物质能源研究专利。
Kaidi Research Institute has been certified as “Postdoctoral research stations” by MOP (Ministry of Personnel of the People's Republic of China) and China Postdoctor Management Committee.
2010年我公司被国家科技部、国务院国资委、中华全国总工会授予“第四批创新型试点企业”
Our company was awarded as “The Forth Batch of experimental unit of Inovation-Oriented Enterprise” by MOST ( Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China), SASAC(State-owned Assets Supervision and Administration Commission) and ACFTU(All China Federation of Trade Unions)
我公司下属6家子公司分别被国家科技部、湖北省科技厅授予“高新技术企业”;
Six of our sub-companies were awarded as “High-tech Enterprise” by MOST ( Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China) and Department of Science & Technology of Hubei Province
注意:
联合国贸易和发展委员会United Nations council on Trade and Development 不作简写(UNCTAD) 因为该简写是 联合国贸易和发展会议(United Nations Conference on Trade and Development,英文缩写UNCTAD)
凯迪 音译为 Kaidi,请注意如有正式英文名,要替代。
湖北省科技厅 翻译参照Department of Science & Technology of shandongi Province
以上纯手工,可靠。请采纳。
Company won honorary awards (won,被动语态表已经赢得,获得的)
我公司被中华人民共和国商务部、中国国际跨国公司促进会与联合国开发计划署、联合国贸易和发展委员会、联合国工业发展组织、联合国环境规划署、联合国全球契约组织等授予“国际低碳企业奖”。
The “International Low Carbon Enterprise" awarded by MOFCOM (Ministry of Commerce of the People's Republic of China), CICPMC (China International Council for the Promotion of Multinational Corporations) and UNDP (United Nations Development Programme), United Nations council on Trade and Development, UNGC(United Nations Global Compact)
获得中国质量协会颁发的“荣获全国实施卓越绩效式先进企业称号”;被中国环境保护产业协会评为“中国环境保护产业骨干企业”;被湖北省、武汉市评为500强企业,优秀先进企业。
The “International Advanced Enterprises Implementing Performance Excellenc” awarded by CAQ( China Association of Quality), the “Chinese Key Enterprise of Environment Protection” awarded by CAEPI (China Association of Environmental Protection Industry); The “Top 500 Enterprise” and “Excellent Advanced Enterprise” awarded by Hubei province and Wuhan City
凯迪研究院被国家人事部、全国博士后管委会确定为“博士后科研工作站”;获得国家知识产权局确认的多项有关生物质能源研究专利。
Kaidi Research Institute has been certified as “Postdoctoral research stations” by MOP (Ministry of Personnel of the People's Republic of China) and China Postdoctor Management Committee.
2010年我公司被国家科技部、国务院国资委、中华全国总工会授予“第四批创新型试点企业”
Our company was awarded as “The Forth Batch of experimental unit of Inovation-Oriented Enterprise” by MOST ( Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China), SASAC(State-owned Assets Supervision and Administration Commission) and ACFTU(All China Federation of Trade Unions)
我公司下属6家子公司分别被国家科技部、湖北省科技厅授予“高新技术企业”;
Six of our sub-companies were awarded as “High-tech Enterprise” by MOST ( Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China) and Department of Science & Technology of Hubei Province
注意:
联合国贸易和发展委员会United Nations council on Trade and Development 不作简写(UNCTAD) 因为该简写是 联合国贸易和发展会议(United Nations Conference on Trade and Development,英文缩写UNCTAD)
凯迪 音译为 Kaidi,请注意如有正式英文名,要替代。
湖北省科技厅 翻译参照Department of Science & Technology of shandongi Province
以上纯手工,可靠。请采纳。
来自:求助得到的回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询