翻译:当一切都变得理所当然,爱情早已不复存在

1.Wheneverythingwasbecomeofcourse,lovehadgone.2.Wheneverythingbecomesamatterofcourse,... 1.When everything was become of course, love had gone .

2.When everything becomes a matter of course, love is long gone .

3.When all becomes granted, love had ceased to exist .

或有更好的翻译?请选择
展开
百度网友da98354
2011-05-12 · TA获得超过606个赞
知道小有建树答主
回答量:519
采纳率:0%
帮助的人:315万
展开全部
When all becomes granted, love had ceased to exist
可怜蝴蝶分飞
2011-05-12 · TA获得超过146个赞
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
When all becomes granted, love had ceased to exist
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鞋子哥ZW
2011-05-12 · TA获得超过311个赞
知道小有建树答主
回答量:460
采纳率:0%
帮助的人:141万
展开全部
3
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chffsx
2011-05-13
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
记住!!!!没有什么事是理所当然的!!!1
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式