Mum,I feel very tired. --Why not stop___? A.to relax B.working 答案选A,为什么不选B?
6个回答
展开全部
B项只强调了停止工作,停止工作后干什么就无丛知道,既然题干说到累肯定是停下来休息,就是说A项既有停下工作的意思又有休息的目的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
stop to do停下来去休息,使建议你.stop doing停下工作,这不对,还是要工作的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
stop to do sth 翻译为:停下来去做某事。
stop doing 翻译为:停下某事。
你还可以想想TO的意思,TO有一个意思是,到,去,的意思,可以联想到,去做某事;然而doing是现在分词,常用于现在进行时态中,所以可以理解成,正在做某事。所以选A
stop doing 翻译为:停下某事。
你还可以想想TO的意思,TO有一个意思是,到,去,的意思,可以联想到,去做某事;然而doing是现在分词,常用于现在进行时态中,所以可以理解成,正在做某事。所以选A
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
stop doing sth 意为“停止做某事”即“不做某事了” 。 有not就是做某事.
stop to do sth.意为“停下来原来做的事,做下面的事”。
A: Mum,I feel very tired.妈妈,我感觉很累.
B: Why not stop___? 为什么不停下来(去放松一下呢?)
为什么不(放松一下呢?)
括号中若填(工作),前后矛盾.
stop to do sth.意为“停下来原来做的事,做下面的事”。
A: Mum,I feel very tired.妈妈,我感觉很累.
B: Why not stop___? 为什么不停下来(去放松一下呢?)
为什么不(放松一下呢?)
括号中若填(工作),前后矛盾.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
stop to do sth 翻译为:停下来去做某事。
stop doing 翻译为:停下某事。
Why not (为什么不)表建议。
Why not stop___? 为什么不停下来(去放松一下呢?)
所以选A
stop doing 翻译为:停下某事。
Why not (为什么不)表建议。
Why not stop___? 为什么不停下来(去放松一下呢?)
所以选A
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询