
高手帮我翻译一段英文,最好不要用在线翻译一翻就贴给我,根本不通顺,非常感谢, 20
Readingsuffersfromnosuchdisadvantage;thereisnooccupation--exceptperhapsneedle-work,bu...
Reading suffers from no such disadvantage; there is no occupation -- except perhaps needle-work, but that leaves the restless spirit from liberty -- which you can more easily take up at any moment, for any period, and more easily put aside when other calls press upon you; there is no other amusement that can be obtained in these happy days of public liberties and chap editions at so small a cost. To acquire the habit of reading is to construct for yourself a refuge from almost all the miseries of life.
展开
3个回答
展开全部
没有这样的阅读遭受不利;没有职业,也许除了needle-work躁动不安,但那叶子从自由精神- - -你可以更容易地拿起任何时候,任何一段时间,和更容易放下电话的时候在你身上;其他媒体没有其他的娱乐,可以得到这些快乐的天的公众自由和查问式握换验证协定在那么小的版本要付出代价的。养成读书的习惯,就给你自己建造避几乎所有不幸的生活。
展开全部
着段话你在自哪里啊?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
从没有这样的阅读受到不利;没有职业 - 也许除了针工作,但叶子从不安的精神自由 - 你可以更轻松地可以在任何时刻,任何时期,更容易放下时其他要求强加给你,没有其他的娱乐,可以在公共自由和幸福的日子章获得这些版本在这么小的成本。为了获得阅读的习惯,是构建自己从生活中几乎所有的苦难一个避难所
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询