卡夫卡的《判决》究竟是表达什么意思?
读得不是很懂。本德曼那朋友究竟知不知道本德曼以往回信的用意以及他的境况,有没有这个人啊?他父亲也好奇怪啊~本德曼最后为什么跳河了?...
读得不是很懂。本德曼那朋友究竟知不知道本德曼以往回信的用意以及他的境况,有没有这个人啊?他父亲也好奇怪啊~本德曼最后为什么跳河了?
展开
5个回答
展开全部
同《变形记》一样,这篇作品涉及到了良心的问题。但这里采取的形式比那一篇更为高级,界限被突破,冷酷而严厉的真理直接显现。
被现实折磨得老朽、颓败、摇摇欲坠的父亲,正是艺术家内在的良心的化身。人们平常都被日常现实所淹没,他们那伤痕累累的灵魂从垃圾堆里沉到了看不见的深处。艺术家在这一点上也不例外,只是灵魂的形象更为可怕,不但千疮百孔,而且散发出棺木里的尸水的怪味。还有一点与常人不同的是,艺术家的灵魂会时常于冥府之中浮出表面,来检阅遍地狼藉、不堪入目的现实,击垮生存的支撑,并发出那种阴险恶意的怪笑。作为良心化身的父亲,是那样的强大、有力,每一击都打在格奥尔格(日常自我)的要害之处,毫不费力地就抽去了他赖以生存的、由谎言所编织起来的、经不起分析的那些根据。这样一场闻所未闻的、从根源之处直接发难的战争,对于格奥尔格这样一个敏感的、沉溺于自我分析的人来说的确是致命的。当分析的结果证明了自己不是别的,只是一名彻头彻尾的卑鄙小人时,除了去死,他还会有什么出路呢?父亲暴躁而又冷静,神经质而又出奇地理性。他在这场较量中反复提醒格奥尔格,不要将他盖上,他还‘股有被完全盖上。”他的话是令人战栗的。这个从冥府里浮出来的魔鬼,是来向格奥尔格讨还血债的。所有格奥尔格于心安理得或惶惶不安中做过的卑鄙事情,他都一笔一笔记下来了,毫无遗漏。他一直在等待时机来清算,所有做过的都要得到清算,以前只是时机未到而已。在父亲面前,世俗的辩护是没有用的,绕弯子也是绕不过去的,谎言会被他直截了当地戳破,生活的理由会被他粗暴地击得粉碎。单单一句“难道你在彼得堡真有这样一个朋友广就唤起了格奥尔格的全部负罪感。他向格奥尔格证明了,无论被埋得多深、多久,他还是随时可以浮出表面,来进行这场战斗的。然而这一切是多么的恐怖、残忍啊!我们不是听到了咀嚼骨头的声音吗?当然,正是艺术的魔咒将这个幽灵从冥府里唤出来,来进行这场自相残杀的战事的。
文章一开头,是格奥尔格怀着深深的同情因而进退两难地、绞尽脑汁地给他远在俄国的一位朋友写一封充满谎言的敷衍的信。他越写下去,越觉得除了谎言,再也没什么别的可写,因为真话会伤害这位朋友,而格奥尔格又是一位十分善于体会别人心思的人(用他未来新娘的话来说则是一个根本不该结婚的人)。但是他终于还是遵循常规将这封信写完了,并带着这封信走进了好几个月不曾去过的父亲的房里。父亲的序问异常阴暗,疲惫的老人镇定地坐在那里,双眼射出明察秋毫的光。刚刚因为写完了信而有点放松的格奥尔格在他面前立刻显出了踌躇和紧张,因为父亲的思想和意图是无法预料的。这位劫后余生的老人不喜欢度话。他咄咄逼人,只谈真实。他的话就像警钟一样震得格奥尔格头脑发昏。格奥尔格开始为自己辩护(实际上是为他的生存辩护)。他的理由是那样地琐屑、轻飘,并且同样充满了谎言。而父亲,这个已接近坟墓边缘的老人,突然变得无比的强大有力,无比的雄辩,而且用一种奇怪的方式向格奥尔格透出了不祥的征兆——玩弄胸前的表链。情感层次十分丰富的格奥尔格立刻就感到了凶兆的来;临。他站在那里感受着老人所说的一切,任凭他肆无忌惮地揭露自己在生活中的罪行,任凭他的手术刀将自己解剖得体无完肤。但这个时候,他还没有打算放弃生命,即使这生命已让他感到是如此的荒谬。于是他可以做的唯一的事便是反击。他就反击了。那反击是多么地卑鄙啊,他恨不得咬断自己的舌头。他的反击不但卑劣,而且无力。垂危的老人更加斗志昂扬了;抱着必胜的信心,老人更加严厉地数落他的罪行,并告诉了他真情——他所犯下的每一桩罪恶,他都完全知情,并且决不会忘记;他已深入到了他那卑劣的灵魂的核心,他无处可循,无法可想,只能以死来解脱。到这个时候,格奥尔格的生存意志就完全崩溃了,他再也没有任何东西可以用来与父亲的意志抗衡。被他埋葬在深渊里的罪恶感,在一瞬间如滔滔巨浪船翻滚起来,很快将他淹没。临死前喊出的那句绝望的辩白是多么软弱无力啊。
格奥尔格已经是个成年人,一直与父亲住在一块。实际上,在他日常的、繁忙的生活间隙里,他从不曾有一刻真正忘记大房子一角里那个阴暗的存在。只不过他总是用世俗的。浮浅的快乐来麻醉自己,企图将那个古怪的老人忽略罢了。他的努力终究失败了,这位父亲在他的忽略中不断以他的罪恶为养料,发展出自己复杂精深的世界,变成了地狱里的阎王,掌握了惩罚格奥尔格的大权。当格奥尔格意识到灵魂最深处的这个魔鬼的意图时,一切都已经晚了。格奥尔格的思维与感受跟父亲处在同样的层次上。我们根容易看出,他们都同样严谨、敏锐、有深入分析的习惯。他们之间的区分只在于,其中一个生活在五彩斑斓的谎言中,处处敷衍过关;而另一个生活在阴暗的真实里,被折磨得奄奄一息,难以动弹。日常生活又不断地加剧着二者之间的紧张矛盾,导出了出乎意料的结局:用血来偿还宿债。
艺术家内心的这场斗争之所以比常人更为惊心动魄,那主要的原因既是因为格奥尔格的敏感,也是因为父亲的顽强。回过头来看,人除了像格奥尔格这样生活,从而得到像他一样的下场,还能有什么别的出路呢?人是如此地软弱,精力是如此有限,要活下去就无法顾忌那么多。可是艺术家并不是要指出出路,毋宁说他只是指出了绝路,将可怕的真实揭示出来了。在这里,真理不是通过变成甲虫的人来观察到,真理直接就由模样可怕的父亲的口里说了出来。或许乍一听到人们会觉得毛骨惊然吧。真理、自由、良心,这些被人们用伪装弄得面目全非的东西,在艺术家的作品中又还原到它们原来的样子了。
被现实折磨得老朽、颓败、摇摇欲坠的父亲,正是艺术家内在的良心的化身。人们平常都被日常现实所淹没,他们那伤痕累累的灵魂从垃圾堆里沉到了看不见的深处。艺术家在这一点上也不例外,只是灵魂的形象更为可怕,不但千疮百孔,而且散发出棺木里的尸水的怪味。还有一点与常人不同的是,艺术家的灵魂会时常于冥府之中浮出表面,来检阅遍地狼藉、不堪入目的现实,击垮生存的支撑,并发出那种阴险恶意的怪笑。作为良心化身的父亲,是那样的强大、有力,每一击都打在格奥尔格(日常自我)的要害之处,毫不费力地就抽去了他赖以生存的、由谎言所编织起来的、经不起分析的那些根据。这样一场闻所未闻的、从根源之处直接发难的战争,对于格奥尔格这样一个敏感的、沉溺于自我分析的人来说的确是致命的。当分析的结果证明了自己不是别的,只是一名彻头彻尾的卑鄙小人时,除了去死,他还会有什么出路呢?父亲暴躁而又冷静,神经质而又出奇地理性。他在这场较量中反复提醒格奥尔格,不要将他盖上,他还‘股有被完全盖上。”他的话是令人战栗的。这个从冥府里浮出来的魔鬼,是来向格奥尔格讨还血债的。所有格奥尔格于心安理得或惶惶不安中做过的卑鄙事情,他都一笔一笔记下来了,毫无遗漏。他一直在等待时机来清算,所有做过的都要得到清算,以前只是时机未到而已。在父亲面前,世俗的辩护是没有用的,绕弯子也是绕不过去的,谎言会被他直截了当地戳破,生活的理由会被他粗暴地击得粉碎。单单一句“难道你在彼得堡真有这样一个朋友广就唤起了格奥尔格的全部负罪感。他向格奥尔格证明了,无论被埋得多深、多久,他还是随时可以浮出表面,来进行这场战斗的。然而这一切是多么的恐怖、残忍啊!我们不是听到了咀嚼骨头的声音吗?当然,正是艺术的魔咒将这个幽灵从冥府里唤出来,来进行这场自相残杀的战事的。
文章一开头,是格奥尔格怀着深深的同情因而进退两难地、绞尽脑汁地给他远在俄国的一位朋友写一封充满谎言的敷衍的信。他越写下去,越觉得除了谎言,再也没什么别的可写,因为真话会伤害这位朋友,而格奥尔格又是一位十分善于体会别人心思的人(用他未来新娘的话来说则是一个根本不该结婚的人)。但是他终于还是遵循常规将这封信写完了,并带着这封信走进了好几个月不曾去过的父亲的房里。父亲的序问异常阴暗,疲惫的老人镇定地坐在那里,双眼射出明察秋毫的光。刚刚因为写完了信而有点放松的格奥尔格在他面前立刻显出了踌躇和紧张,因为父亲的思想和意图是无法预料的。这位劫后余生的老人不喜欢度话。他咄咄逼人,只谈真实。他的话就像警钟一样震得格奥尔格头脑发昏。格奥尔格开始为自己辩护(实际上是为他的生存辩护)。他的理由是那样地琐屑、轻飘,并且同样充满了谎言。而父亲,这个已接近坟墓边缘的老人,突然变得无比的强大有力,无比的雄辩,而且用一种奇怪的方式向格奥尔格透出了不祥的征兆——玩弄胸前的表链。情感层次十分丰富的格奥尔格立刻就感到了凶兆的来;临。他站在那里感受着老人所说的一切,任凭他肆无忌惮地揭露自己在生活中的罪行,任凭他的手术刀将自己解剖得体无完肤。但这个时候,他还没有打算放弃生命,即使这生命已让他感到是如此的荒谬。于是他可以做的唯一的事便是反击。他就反击了。那反击是多么地卑鄙啊,他恨不得咬断自己的舌头。他的反击不但卑劣,而且无力。垂危的老人更加斗志昂扬了;抱着必胜的信心,老人更加严厉地数落他的罪行,并告诉了他真情——他所犯下的每一桩罪恶,他都完全知情,并且决不会忘记;他已深入到了他那卑劣的灵魂的核心,他无处可循,无法可想,只能以死来解脱。到这个时候,格奥尔格的生存意志就完全崩溃了,他再也没有任何东西可以用来与父亲的意志抗衡。被他埋葬在深渊里的罪恶感,在一瞬间如滔滔巨浪船翻滚起来,很快将他淹没。临死前喊出的那句绝望的辩白是多么软弱无力啊。
格奥尔格已经是个成年人,一直与父亲住在一块。实际上,在他日常的、繁忙的生活间隙里,他从不曾有一刻真正忘记大房子一角里那个阴暗的存在。只不过他总是用世俗的。浮浅的快乐来麻醉自己,企图将那个古怪的老人忽略罢了。他的努力终究失败了,这位父亲在他的忽略中不断以他的罪恶为养料,发展出自己复杂精深的世界,变成了地狱里的阎王,掌握了惩罚格奥尔格的大权。当格奥尔格意识到灵魂最深处的这个魔鬼的意图时,一切都已经晚了。格奥尔格的思维与感受跟父亲处在同样的层次上。我们根容易看出,他们都同样严谨、敏锐、有深入分析的习惯。他们之间的区分只在于,其中一个生活在五彩斑斓的谎言中,处处敷衍过关;而另一个生活在阴暗的真实里,被折磨得奄奄一息,难以动弹。日常生活又不断地加剧着二者之间的紧张矛盾,导出了出乎意料的结局:用血来偿还宿债。
艺术家内心的这场斗争之所以比常人更为惊心动魄,那主要的原因既是因为格奥尔格的敏感,也是因为父亲的顽强。回过头来看,人除了像格奥尔格这样生活,从而得到像他一样的下场,还能有什么别的出路呢?人是如此地软弱,精力是如此有限,要活下去就无法顾忌那么多。可是艺术家并不是要指出出路,毋宁说他只是指出了绝路,将可怕的真实揭示出来了。在这里,真理不是通过变成甲虫的人来观察到,真理直接就由模样可怕的父亲的口里说了出来。或许乍一听到人们会觉得毛骨惊然吧。真理、自由、良心,这些被人们用伪装弄得面目全非的东西,在艺术家的作品中又还原到它们原来的样子了。
展开全部
判决》是一项饱含深情的献礼,献给一个与他订过婚约的女子而他单方面撕毁了条约——但这依旧是个令人羡慕的女子。在卡夫卡的书信集及日记中可以看到,她分享着卡夫卡早期许多作品的创作过程;很多时,作者以她为假想读者。如果小说在他的短暂生命中是永恒的第一位,费丽丝·B在彼时彼刻无疑是当仁不二的那个“2”。
这个敏感男人用《判决》表达出自己对婚姻的恐惧,更深层的是对父权的抗议,这种抗议如此微弱,随着结尾处格奥尔格“落入水中”而终结。也预示了卡夫卡其后与费丽丝两次定婚约两次解约的结局。
小说中有三个人物:格奥尔格、作为书信对象的朋友,父亲。格奥尔格子承父业,成为了当地一名年轻的商人,“母亲仙逝”之后,更是揽过所有经营大权,商运亨通。在他的遐思中,“朋友”是飘零他乡的落拓儿,而自己俨然已取代甚至超越了“父亲”的地位。
在刚写好的长信中,格奥尔格终于吐露自己订婚的真相,对方是一位富家小姐。他去面见自己的父亲,父与子的冲突由是否存在“朋友”这样一个人物开始,父亲竭力否认,而格奥尔格从往昔里拾取片断来证明“朋友”的存在。
卡夫卡在日记中写“那个朋友是父与子之间的联系,他是他们之间最大的的共性”。在父亲无力地躺上床的那一刻,父亲喝斥道“你的朋友,我当然知道,我心目中的儿子就应当像他那样”。在这第二个转折里,“朋友”突然从父亲的身上长了出来,并且作为反对者站到了格奥尔格的面前。
伏笔里,洋溢着对亡母的思念及之后对父亲的忽略的自我谴责;此刻,反对的声音直接将格奥尔格自以为花团锦簇的生活轰炸个粉烂。雇员、客户统统是继承之物,“全装在我的口袋里”,不被承认的未婚妻轻而易举就被撵走——格奥尔格仓惶地发现,当“父亲”关上大门,自我迷失了。
他落拓地逃出房间,滚下山坡,抓不住围栏,落入水中。
卡夫卡在著名的《致父亲的信》中自喻为糊涂过日的商人,而“结婚尝试便是结账”。首先,一直以来他讨厌父亲的为人,更决计不要从事父亲的职业,甚至于对他而言结婚意味着要具备父亲的一切品性,从某种程度上达到了一个对等。而无疑,他的父亲对于他是否具备这样的能力是表示怀疑的,正如格奥尔格的父亲表示的,未婚妻不过是轻薄的女子,“掀动裙子,你就被她迷住了”。
格奥尔格就陷在了一个生活的圈套里,俄国革命仿佛对他毫无影响,他伺候于父亲左右,最后做那番成家的努力,希望真正与父亲对等那一刻,幻想被轻易击碎。
《判决》是卡夫卡对父亲指出的“可能”生活的一种讽刺,在这种生活里,作为“儿子”的自我被抹杀,任何独立的可能性都被剥夺了。亦是他自己对婚姻前景的检讨,他既觉得无力担当也不愿意由此踏入从前认为专属父亲的领域,成为自己恐惧的形象。随着格奥尔格的沉没,卡夫卡也坚定了自己不愿意覆辙的心思。
这个敏感男人用《判决》表达出自己对婚姻的恐惧,更深层的是对父权的抗议,这种抗议如此微弱,随着结尾处格奥尔格“落入水中”而终结。也预示了卡夫卡其后与费丽丝两次定婚约两次解约的结局。
小说中有三个人物:格奥尔格、作为书信对象的朋友,父亲。格奥尔格子承父业,成为了当地一名年轻的商人,“母亲仙逝”之后,更是揽过所有经营大权,商运亨通。在他的遐思中,“朋友”是飘零他乡的落拓儿,而自己俨然已取代甚至超越了“父亲”的地位。
在刚写好的长信中,格奥尔格终于吐露自己订婚的真相,对方是一位富家小姐。他去面见自己的父亲,父与子的冲突由是否存在“朋友”这样一个人物开始,父亲竭力否认,而格奥尔格从往昔里拾取片断来证明“朋友”的存在。
卡夫卡在日记中写“那个朋友是父与子之间的联系,他是他们之间最大的的共性”。在父亲无力地躺上床的那一刻,父亲喝斥道“你的朋友,我当然知道,我心目中的儿子就应当像他那样”。在这第二个转折里,“朋友”突然从父亲的身上长了出来,并且作为反对者站到了格奥尔格的面前。
伏笔里,洋溢着对亡母的思念及之后对父亲的忽略的自我谴责;此刻,反对的声音直接将格奥尔格自以为花团锦簇的生活轰炸个粉烂。雇员、客户统统是继承之物,“全装在我的口袋里”,不被承认的未婚妻轻而易举就被撵走——格奥尔格仓惶地发现,当“父亲”关上大门,自我迷失了。
他落拓地逃出房间,滚下山坡,抓不住围栏,落入水中。
卡夫卡在著名的《致父亲的信》中自喻为糊涂过日的商人,而“结婚尝试便是结账”。首先,一直以来他讨厌父亲的为人,更决计不要从事父亲的职业,甚至于对他而言结婚意味着要具备父亲的一切品性,从某种程度上达到了一个对等。而无疑,他的父亲对于他是否具备这样的能力是表示怀疑的,正如格奥尔格的父亲表示的,未婚妻不过是轻薄的女子,“掀动裙子,你就被她迷住了”。
格奥尔格就陷在了一个生活的圈套里,俄国革命仿佛对他毫无影响,他伺候于父亲左右,最后做那番成家的努力,希望真正与父亲对等那一刻,幻想被轻易击碎。
《判决》是卡夫卡对父亲指出的“可能”生活的一种讽刺,在这种生活里,作为“儿子”的自我被抹杀,任何独立的可能性都被剥夺了。亦是他自己对婚姻前景的检讨,他既觉得无力担当也不愿意由此踏入从前认为专属父亲的领域,成为自己恐惧的形象。随着格奥尔格的沉没,卡夫卡也坚定了自己不愿意覆辙的心思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
《判决》( The Trial )是卡夫卡最具代表性的长篇作品之一, 内容是叙述约瑟
夫‧ K 在莫名其妙地被逮捕之后,一连串错综复杂的查访过程。 沙特曾经说∶「卡夫
卡代表了超越的不可能性。」,这句话在《判决》里就得到了印证。换句话说,贯穿全
书的即是绝望的挣扎。
「一定有人害了约瑟夫‧ K,因为他没有犯错,却在清晨被捕了。」,这个悬疑的
开头,在一开始就决定了整部作品的诡异风格。一切都是在不可知的迷雾中进行著。 K
为了寻访真相而焦头烂额,渐渐地发觉事情比他所想像的还要复杂得多。虽然他依然保
有行动自由,每天照常上班、谈恋爱,但却逐渐陷入了精神上的不自由。法庭似乎也没
有一定的程序,整个审判的过程就像一个荒谬的神话。他感到被蒙蔽著,又隐隐觉得有
人在暗中监控自己。他不知道是不是应该继续挣扎下去。突然在某天夜里,两个不明男
子把他架到郊外去,用私刑解决了他。 「他说了一句话∶ 『 像一条狗! 』,意思好像
是说,耻於活下去。」,小说於是就这样地结束了全篇的阴郁色调。
在这里, 约瑟夫‧ K 必须面对一个庞大而秘不可测的司法组织,给人的感觉反倒
比较像是面对一个阴暗森然的宗教团体一道又一道的司法关卡就像是繁琐不堪的宗教仪
式,既神秘又令人心生敬畏。
卡夫卡还曾经在日记里写道∶「我以祈祷的方式来进行书写」,更显示出他作品里
的神秘感的一部份确实来自於宗教的影响。不过,这种影响力还是不及他源自内心的自
闭感。
住在玻璃墙后的人
卡夫卡的内心世界比文学史上任何一位文学家都要来得诡异,令人深思不透。熟识
他的朋友都称他为「住在玻璃墙后的人」。他总是在那面墙后静静地微笑著,并且耐心
倾听别人的话语,却没有人知道他到底想说什么。看起来是大家亲近的好朋友,实际上
却和众人有著遥远的隔阂。从小受到强制父权的影响下,让他经常透露出自闭的恐惧感
。这种对他人的恐惧感在他的内心里渐渐地转化为抗拒自我他经常对自我感到焦虑和疑
惧这也是他的作品中的存在主义色彩的来源。他曾经说「我和犹太人有什么共同点呢?
我甚至和自己都没有共同点」。这种戏谑式的语调常常被称为卡年卡式的幽默,而这其
实也就是他和犹太人之间的共同点,(因为犹太人在一波波反犹太的声浪中,也渐渐在
潜意识中抗拒自我,转化为自我解嘲的幽默感)。除了自我贬损之外,卡夫卡还无时不
刻地想像自己的种种死状,而且每一种死状都凄惨无比∶「想像一把宽大的猪肉屠刀,
顺著机械式的规律节奏朝我急速砍剁,削下如剃刀一般薄的切片,在迅速的砍劈中四处
散飞」、「我被一条绳索套住脖子,由一楼的窗户被拖进屋里,接著被往上猛拉,我血
流肢残,但那个拉我的人似乎毫不在意,一点都不在乎,我便一路被拉著穿过天花板、
家俱、墙壁、阁楼,直到我身体的最后一块残屑自绳结上掉落下来,剩下那空的绳结穿
越屋瓦,留在屋顶上。」
在卡夫卡的人际关系中, 最值得探讨的就是他对父亲赫曼‧卡夫卡( Hermann
Kafka )的畏服感。当我们在回顾卡夫卡的一生时,就不难发现父亲的淫威对他造成的
深远影响。 譬如他曾经说「我想像著父亲的伸展身躯钭躺在世界地图上...... 我只能
住在你未涵盖的区域或你构不到的地方。但在我看来,这些空间在你庞然的身躯底下已
经所剩无几了...... 」。 这些话就很清楚地显示出卡夫卡在父权下永远扮演一个被动
和绝对服从的角色。此外,这种态度在他泰半的作品中更是表露无遗。《判决》( The
Judgment )就是一个相当明显的例子。
《判决》是卡夫卡早期的成名作,也是他一生中最珍视的短篇作品之一,是为了献
给他刚结识的女友菲莉丝‧鲍威尔小姐,而在一九一二年的某个深夜到凌晨一口气写完
的。这个故事是这样开始的∶格奥尔格写了一封信,告诉他在彼得堡的朋友他将要结婚
消息。起初他还担心这样做会伤了朋友的心,因为那位朋友在彼得堡的日子并不如意。
但不管怎样,他还是把信写完了。他把信收在口袋里,穿过走廊到父亲的房里,准备告
诉他写信的事。父亲看到他后,亲切地站起身来迎上去,他觉得「父亲依然还是一个魁
伟的巨人」。他把事情原原本本地说给父亲听了,但父亲却不相信他在彼得堡真有个朋
友,为此两人还争辩许久。之后,他把父亲抱到床上,发现父亲的内衣不是很乾净,因
而对自己疏於照料感到自责。就在此时,父亲却偎缩在他儿子的怀里玩弄他的表链这让
他感到一种惊怖感袭遍全身。不过,父亲现在已经安稳多了。他躺在床上,不断地问格
奥尔格「我已经盖好被子了吗?我己经盖好被子了吗?」,而格奥尔格也不断地安慰他
「放心,你己经盖得很密实了」。突然间,父亲掀开被子跳起来大声喊「不!还没有!
」「你想要把我蒙在被子里!可惜还没有!」说完立刻站在床上撩起衬衣的下摆,用恶
心的假音说∶「因为她(格奥尔格的未婚妻)撩起了裙子,你就和她接近,而遗忘了你
死去的母亲、背叛你潦倒的朋友, 还想把你的父亲蒙在被子里!...... 因此你仔细地
听著∶我现在判你投河溺水而死!」突然间,格奥尔格觉得自己像被人从房里推了出来
。他迅速地奔跑到河边。像一个饥饿的人抓住食物似地抓著栏杆,一跃而过。他握著栏
杆的手渐渐感到没力了,此时恰好瞥见一辆巴士呼啸而过他知道这噪音可以掩盖过他落
水的声音,於是他松开了手,说了最后一句话∶「亲爱的父母,我真的一直爱著你们。
」之后,在桥上的只剩下来来往往的车流。
夫‧ K 在莫名其妙地被逮捕之后,一连串错综复杂的查访过程。 沙特曾经说∶「卡夫
卡代表了超越的不可能性。」,这句话在《判决》里就得到了印证。换句话说,贯穿全
书的即是绝望的挣扎。
「一定有人害了约瑟夫‧ K,因为他没有犯错,却在清晨被捕了。」,这个悬疑的
开头,在一开始就决定了整部作品的诡异风格。一切都是在不可知的迷雾中进行著。 K
为了寻访真相而焦头烂额,渐渐地发觉事情比他所想像的还要复杂得多。虽然他依然保
有行动自由,每天照常上班、谈恋爱,但却逐渐陷入了精神上的不自由。法庭似乎也没
有一定的程序,整个审判的过程就像一个荒谬的神话。他感到被蒙蔽著,又隐隐觉得有
人在暗中监控自己。他不知道是不是应该继续挣扎下去。突然在某天夜里,两个不明男
子把他架到郊外去,用私刑解决了他。 「他说了一句话∶ 『 像一条狗! 』,意思好像
是说,耻於活下去。」,小说於是就这样地结束了全篇的阴郁色调。
在这里, 约瑟夫‧ K 必须面对一个庞大而秘不可测的司法组织,给人的感觉反倒
比较像是面对一个阴暗森然的宗教团体一道又一道的司法关卡就像是繁琐不堪的宗教仪
式,既神秘又令人心生敬畏。
卡夫卡还曾经在日记里写道∶「我以祈祷的方式来进行书写」,更显示出他作品里
的神秘感的一部份确实来自於宗教的影响。不过,这种影响力还是不及他源自内心的自
闭感。
住在玻璃墙后的人
卡夫卡的内心世界比文学史上任何一位文学家都要来得诡异,令人深思不透。熟识
他的朋友都称他为「住在玻璃墙后的人」。他总是在那面墙后静静地微笑著,并且耐心
倾听别人的话语,却没有人知道他到底想说什么。看起来是大家亲近的好朋友,实际上
却和众人有著遥远的隔阂。从小受到强制父权的影响下,让他经常透露出自闭的恐惧感
。这种对他人的恐惧感在他的内心里渐渐地转化为抗拒自我他经常对自我感到焦虑和疑
惧这也是他的作品中的存在主义色彩的来源。他曾经说「我和犹太人有什么共同点呢?
我甚至和自己都没有共同点」。这种戏谑式的语调常常被称为卡年卡式的幽默,而这其
实也就是他和犹太人之间的共同点,(因为犹太人在一波波反犹太的声浪中,也渐渐在
潜意识中抗拒自我,转化为自我解嘲的幽默感)。除了自我贬损之外,卡夫卡还无时不
刻地想像自己的种种死状,而且每一种死状都凄惨无比∶「想像一把宽大的猪肉屠刀,
顺著机械式的规律节奏朝我急速砍剁,削下如剃刀一般薄的切片,在迅速的砍劈中四处
散飞」、「我被一条绳索套住脖子,由一楼的窗户被拖进屋里,接著被往上猛拉,我血
流肢残,但那个拉我的人似乎毫不在意,一点都不在乎,我便一路被拉著穿过天花板、
家俱、墙壁、阁楼,直到我身体的最后一块残屑自绳结上掉落下来,剩下那空的绳结穿
越屋瓦,留在屋顶上。」
在卡夫卡的人际关系中, 最值得探讨的就是他对父亲赫曼‧卡夫卡( Hermann
Kafka )的畏服感。当我们在回顾卡夫卡的一生时,就不难发现父亲的淫威对他造成的
深远影响。 譬如他曾经说「我想像著父亲的伸展身躯钭躺在世界地图上...... 我只能
住在你未涵盖的区域或你构不到的地方。但在我看来,这些空间在你庞然的身躯底下已
经所剩无几了...... 」。 这些话就很清楚地显示出卡夫卡在父权下永远扮演一个被动
和绝对服从的角色。此外,这种态度在他泰半的作品中更是表露无遗。《判决》( The
Judgment )就是一个相当明显的例子。
《判决》是卡夫卡早期的成名作,也是他一生中最珍视的短篇作品之一,是为了献
给他刚结识的女友菲莉丝‧鲍威尔小姐,而在一九一二年的某个深夜到凌晨一口气写完
的。这个故事是这样开始的∶格奥尔格写了一封信,告诉他在彼得堡的朋友他将要结婚
消息。起初他还担心这样做会伤了朋友的心,因为那位朋友在彼得堡的日子并不如意。
但不管怎样,他还是把信写完了。他把信收在口袋里,穿过走廊到父亲的房里,准备告
诉他写信的事。父亲看到他后,亲切地站起身来迎上去,他觉得「父亲依然还是一个魁
伟的巨人」。他把事情原原本本地说给父亲听了,但父亲却不相信他在彼得堡真有个朋
友,为此两人还争辩许久。之后,他把父亲抱到床上,发现父亲的内衣不是很乾净,因
而对自己疏於照料感到自责。就在此时,父亲却偎缩在他儿子的怀里玩弄他的表链这让
他感到一种惊怖感袭遍全身。不过,父亲现在已经安稳多了。他躺在床上,不断地问格
奥尔格「我已经盖好被子了吗?我己经盖好被子了吗?」,而格奥尔格也不断地安慰他
「放心,你己经盖得很密实了」。突然间,父亲掀开被子跳起来大声喊「不!还没有!
」「你想要把我蒙在被子里!可惜还没有!」说完立刻站在床上撩起衬衣的下摆,用恶
心的假音说∶「因为她(格奥尔格的未婚妻)撩起了裙子,你就和她接近,而遗忘了你
死去的母亲、背叛你潦倒的朋友, 还想把你的父亲蒙在被子里!...... 因此你仔细地
听著∶我现在判你投河溺水而死!」突然间,格奥尔格觉得自己像被人从房里推了出来
。他迅速地奔跑到河边。像一个饥饿的人抓住食物似地抓著栏杆,一跃而过。他握著栏
杆的手渐渐感到没力了,此时恰好瞥见一辆巴士呼啸而过他知道这噪音可以掩盖过他落
水的声音,於是他松开了手,说了最后一句话∶「亲爱的父母,我真的一直爱著你们。
」之后,在桥上的只剩下来来往往的车流。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
百度
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
读得不是很懂。本德曼那朋友究竟知不知道本德曼以往回信的用意以及他的境况,有没有这个人啊?他父亲也好奇怪啊~本德曼最后为什么跳河了?
这个问题题我不知到咯!
这个问题题我不知到咯!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |